10 idiomas con raras peculiaridades
Como cualquier persona que lo haya intentado puede decirle, aprender un idioma es difícil. Incluso algo como el español implica memorizar tantas reglas extrañas sobre el final de los verbos que puede llevar la mejor parte de un año obtener un semifluido. Y eso es fácil. Aléjate de los idiomas con raíces latinas, y descubrirás reglas gramaticales que inclinan la balanza de los locos.
10Tuyuca requiere que expliques todo
Crédito de la foto: Francisco Chaves.Cuando los hablantes nativos de inglés enseñan a sus hijos a hablar, se aseguran de que las cosas sean muy fáciles. Es por eso que los libros de bebés están llenos de oraciones realmente básicas como "el niño jugó con la pelota". Si nuestros hijos pueden comprender estas oraciones cortas y simples, eventualmente podemos pasar a cosas más importantes. No es así para los hablantes de Tuyuca. Desde el principio, incluso las oraciones más simples requieren que expliques todo.
Tuyuca es un idioma hablado por menos de 1,000 personas en Brasil, y no le permite simplemente decir algo. En su lugar, está obligado a incluir referencias sobre cómo lo sabe. Así que en lugar de decir "el niño jugó con la pelota", tienes que decir algo así como "el niño jugó con la pelota y lo sé porque lo vi". El economista, lo más cercano que tienen para situaciones hipotéticas es "el niño jugó con la pelota, supongo", que tiene un énfasis muy diferente de su equivalente en inglés.
Y no solo las explicaciones hacen que Tuyuca sea difícil de aprender, según algunos aspectos, tiene hasta 140 géneros, incluido uno solo para objetos que se parecen a la corteza que se desprende de un árbol.
9Chalcatongo Mixtec hace que las preguntas sean imposibles
Crédito de la foto: Oaxaca Profundo.¿Alguna vez has pensado en lo fácil que es hacer una pregunta en inglés? Ahora lo tienes. Casi todos los que leíste mentalmente esa oración incluían una inclinación hacia arriba al final, y muchos probablemente notaron la posición del verbo auxiliar. Pero si estuviéramos hablando en voz alta en Chalcatongo Mixtec, te sentirías bastante desconcertado. Chalcatongo Mixtec no tiene nada que indicar si estamos haciendo preguntas o haciendo declaraciones.
Hablado por unos pocos miles de personas en la región de Oaxaca en México, el Mixtec Chalcatongo ha sido estudiado lo suficiente como para justificar la publicación de al menos un libro de gramática. En toda esta investigación, nadie ha encontrado ninguna evidencia de preguntas de sí / no en el idioma. Las preguntas en sí mismas existen, pero depende de ti descubrirlas, porque el tipo que pregunta seguramente no te ayudará. No hay nada en cuanto a la entonación, las partículas de la oración o el tono variable que le permita saber si se espera que responda o no. Lo único que tienes que seguir es el contexto.
8Las lenguas aborígenes de Australia son como el jazz se ha vuelto loco
Crédito de la foto: Herbert BasedowGracias a su aislamiento casi total durante decenas de miles de años, las lenguas aborígenes de Australia son un grupo único. Aunque no son tan locas como algunas lenguas basadas en clics, todavía suenan muy extrañas para los hablantes de inglés. También contienen una peculiaridad lingüística peculiar totalmente ajena a nuestras raíces germánicas y latinas. De acuerdo con la Enciclopedia BritánicaLa mayoría de las lenguas aborígenes no tienen ningún orden de palabras fijo.
En la práctica, esto significa que una conversación puede saltar y fluir y deformarse como un solo de jazz particularmente intenso, con palabras que aparecen al más mínimo capricho. Entonces, en lugar de decir "este lenguaje de marcha libre es bastante asombroso", se podría decir que "el lenguaje de rueda libre es increíble", o "este lenguaje bonito de rueda libre es increíble", o cualquiera de las bazillion de combinaciones diferentes. Y la gente todavía sabrá exactamente lo que quieres decir.
Ahora, para mantener nuestra analogía por un momento, debemos señalar que las reglas existen. Así como el jazz requiere una estructura subyacente con la que puedes improvisar, los idiomas aborígenes requieren que agregues sufijos que indiquen a las personas cómo descifrar tus afirmaciones. Pero una vez que los domines, puedes decir las cosas en el orden que quieras.
7Thai tiene una forma especial que solo usas con el rey
Crédito de la foto: Reino de Tailandia.Es difícil decir con objetividad cuán popular es realmente el rey de Tailandia. Por un lado, la gente suele hablar de él con profundo afecto. Por otro lado, recibió 10 intentos de golpe de estado y la ley prohíbe que alguien hable mal de él. Sin embargo, no hay ambigüedad sobre su posición en lo que respecta al lenguaje, porque Thai tiene una forma especial que solo se usa cuando se habla o se habla con el rey.
Conocido como rachasap, el "vocabulario real" ha existido por más de 700 años. En todo ese tiempo, apenas ha cambiado. El uso de una combinación de antiguas palabras y prefijos jemer unidos al tailandés ordinario es muy similar y notablemente diferente de otras formas del lenguaje. Aunque muchas personas que viven en Tailandia pueden entender fácilmente rachasapParece que es muy difícil hablar perfectamente, algo que no se ve favorecido por la falta de oportunidades que la mayoría de los tailandeses practican (¿con qué frecuencia pasas el tiempo con un rey?). Sin embargo, todavía se usa regularmente en los programas de noticias y durante los anuncios sobre lo que está haciendo el viejo déspota. Incluso hemos encontrado un enlace a lo básico, si quieres practicar.
6Berik está obsesionado con el tiempo
Crédito de la foto: Jialiang GaoUna de las grandes cosas del inglés es lo ambiguo que puede ser. Cuando alguien pregunta dónde hemos estado, simplemente podemos decir: "Estaba en casa de Joe", sin tener que agregar "hasta la hora de cierre, momento en el que estaba enfermo en la calle". Pero no todos los idiomas tienen tantas áreas grises .Para los oradores de Berik en Nueva Guinea, a menudo es obligatorio indicar exactamente cuándo sucedió algo.
Debido a que las frases de tiempo están codificadas en el final de los verbos de Berik, a menudo es imposible decir algo sin dar esta información vital. Entonces, mientras que en inglés podemos decir: "Fui a tomar una copa", los oradores de Berik tendrían que decir específicamente, "Fui a tomar una copa a la mitad del día". Tampoco se detiene con el tiempo. Donde hay objetos involucrados, los verbos Berik se modifican aún más para indicar su tamaño, de modo que puede tener una sola palabra corta que significa "Le di seis objetos a una chica a la luz de la luna".
Como una pieza final de confusión, algunos verbos también requieren que indiques el lugar. Esto significa que cualquier persona con la que estés hablando sabrá automáticamente no solo cuándo y dónde se llevó a cabo la acción que estás describiendo, sino también el tamaño de los objetos involucrados. Con un lenguaje tan específico, cualquier ambigüedad involucrada sale por la ventana.
5ABSL rompe todas las reglas conocidas
Aunque el inglés contiene poco más de un millón de palabras, la cantidad de sonidos que utilizamos es bastante limitada. La tabla fonológica contiene solo 44 ruidos que constituyen la totalidad absoluta de la comunicación en inglés. Imagina un montón de bloques de Lego: agrupa tres de una manera y harás una palabra como "pasar". Colócalos de otra manera y harás "asp". Este método de construir palabras a partir de simples sonidos repetidos es la forma en que Un solo idioma en la Tierra funciona ... con la excepción del lenguaje de signos Al-Sayyid Bedouin (ABSL).
Un nuevo idioma hablado solo por un puñado de personas en el Desierto del Néguev de Israel (donde un número loco de niños son sordos de nacimiento), ABSL contiene cero signos que se repiten. Si está luchando para ver por qué es impresionante, imagine que cada palabra en este artículo tiene su propio sonido completamente único para representarlo. No habría repetición de sonidos, e incluso la ubicua schwa desaparecería. Dado que los angloparlantes usan el schwa en todo, desde "el" hasta "para" hasta el "clima", sería un acuerdo importante. Eso es ABSL: cada nombre, verbo y adjetivo tiene su propio signo único que no toma prestada la parte más pequeña de otra.
Lo que es realmente sorprendente es que incluso otros lenguajes de signos utilizan el método de bloque Lego para construir palabras y frases más largas. Algunos han teorizado que ABSL es simplemente demasiado nuevo como para haber llegado a este punto y se ajustarán al modelo estándar cuando sus altavoces se queden sin señales. Por ahora, sin embargo, sigue siendo absolutamente único.
4Time no existe en Piraha
Hablada solo por una sola tribu en Brasil, Piraha es única en muchos aspectos. Ya les contamos sobre su falta de palabras para los colores y los números, pero lo más extraño es que el lenguaje Piraha no tiene ningún concepto del tiempo.
Esto significa que es físicamente imposible que los hablantes construyan una oración que se refiera al pasado o al futuro. Aunque podríamos decir algo como "Prometo que haré un poco de trabajo una vez que haya terminado de leer este listado", la Piraha solo podría decir: "Termino el listado, sí trabajo". No hay manera de indicar si usted trabajó, está trabajando o va a trabajar; Todas las comunicaciones quedan atrapadas firmemente en el momento presente.
El resultado es una cultura que casi no tiene nada que decir sobre su propio pasado o futuro. Según el lingüista Daniel Everett, que vivió con la Piraha de forma intermitente durante siete años, “toda la experiencia está anclada en el presente”. Las madres de Piraha no cuentan cuentos de hadas, los hombres de Piraha no se jactan de sus logros pasados y los niños de Piraha prácticamente olvidan a sus abuelos tan pronto como mueren. Aunque la cultura ahora se está abriendo y cambiando gracias a un proyecto educativo del gobierno brasileño, se desconoce cómo estos nuevos intentos afectarán el futuro del lenguaje piraha.
Las oraciones de 3German son como correr un maratón
Para un idioma tan íntimamente relacionado con el inglés, el alemán seguramente causa muchos problemas a los estudiantes. Un problema viene del uso de palabras compuestas. En alemán, es totalmente posible decir:
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Esa es una palabra única de 63 letras que significa "la ley relativa a la delegación de deberes para la supervisión del marcado del ganado y el etiquetado de la carne de res". Pero incluso estas frases compuestas de maratón no tienen nada en las oraciones alemanas, que no solo duran para siempre sino que También te deja en un estado de suspenso hasta el final.
Gracias a una peculiaridad en la estructura de las oraciones, los verbos en alemán aparecen al final de las oraciones. Entonces, en lugar de decir "yo jugaba al fútbol en la casa de mi papá el martes", dirías algo así como "en la casa de mi papá el martes, el fútbol que jugué". Si bien esto no es un problema en frases más cortas, te hace mucho daño. de una diferencia en las más largas, y algunas oraciones en alemán siguen aparentemente para siempre. Esto significa que tienes que sentarte pacientemente a través de todos los detalles de cuándo, dónde, cómo, por qué y a quién sucedió algo antes de descubrir finalmente qué era este "algo".
Como un dolor de cabeza adicional, lo negativo también aparece al final de la oración, por lo que puede soportar dos minutos de una historia complicada solo para descubrir que nada de eso sucedió realmente. El equivalente en inglés más cercano sería escuchar a alguien contar un cuento largo y complejo, solo para que de repente griten "¡no!" Cuando hubieran terminado.
2Burushaski es increíblemente sensible al ruido
Crédito de la foto: Steve EvansUn idioma pakistaní del norte hablado por aproximadamente 90,000 personas, Burushaski es completamente único.Hasta la fecha, los lingüistas aún tienen que encontrar otro idioma con alguna similitud genética, una afirmación que es doblemente impresionante cuando te das cuenta de que incluso algunos de los idiomas más raros en esta lista son parte de familias lingüísticas más grandes. También tiene varias características totalmente ajenas a nuestra forma de hablar en inglés, la más importante de las cuales puede ser su sensibilidad al ruido.
En inglés, tendemos a indicar el volumen mediante el uso de intensificadores y la descripción. Podríamos decir "la puerta se abrió suavemente" o "la puerta se abrió con un chirrido", o incluso simplemente "escuchó que se abrió la puerta". Para los altavoces Burushaski, esto no es una opción. En su lugar, la palabra en sí cambia dependiendo de qué tan fuerte o silenciosa sea la acción.
Para usar el ejemplo de nuestra puerta, Burushaski tiene tres palabras separadas para la apertura de una puerta: una que usa cuando se abre muy suavemente, otra que usa cuando se abre suavemente (pero no muy suavemente), y uno que usas cuando se abre ruidosamente. Esto a menudo hace que los significados sean muy precisos, especialmente si se habla de algo que involucra mucho ruido.
1Klingon es completamente loco
Probablemente el lenguaje de ficción más famoso del mundo, Klingon ha tenido tres diccionarios, una traducción de Aldea, y una ópera publicada en ella. Creado por el lingüista Marc Okrand para Star Trek III a mediados de la década de 1980, utiliza docenas de idiomas reales, incluidos (entre otros) japonés, turco, mohawk, hindi, árabe y yiddish. También es uno de los idiomas más difíciles de aprender de la Tierra, porque la gramática es completamente insana.
En muchas lenguas románicas modernas, las terminaciones de los verbos pueden cambiar para indicar el número. Por ejemplo, los verbos en español cambiarán ligeramente dependiendo de si quiere decir "Yo" hice algo o "nosotros" hicimos algo. La mayoría de los idiomas que utilizan este método tienen tal vez seis o siete formas diferentes de conjugar el verbo. Klingon tiene 29.
Dado que los verbos en klingon requieren que indiques la identidad y el número tanto del sujeto como del objeto, pronunciar una oración coherente se convierte rápidamente en una pesadilla lingüística. Para empeorar las cosas, hay 36 sufijos verbales adicionales que indican cosas como la causación, la posesión y la precisión con que el orador juzga su declaración.
Debido a que es increíblemente complicado, se estima que solo 20-30 personas en la Tierra pueden hablar Klingon con algún grado de fluidez, sin importar la frecuencia con la que lo vean citado. Stark Trek pizarrón de mensajes.
Morris es un escritor independiente y un maestro recién calificado, que todavía ingenuamente espera hacer una diferencia en la vida de sus estudiantes. Puede enviar sus comentarios útiles y poco útiles a su correo electrónico, o visitar algunos de los otros sitios web que lo contratan de manera inexplicable.