Los 10 primeros ejemplos de sistemas de escritura

Los 10 primeros ejemplos de sistemas de escritura (Libros)

A medida que la civilización evolucionó, la palabra escrita se volvió absolutamente necesaria para la documentación adecuada, ya sea para operaciones gubernamentales o para volver a contar mitos. Redescubrir lenguas antiguas o extintas es un proceso arduo, a menudo dictado por la suerte, pero es una herramienta invaluable en el estudio de nuestro crecimiento como especie.

10 biblia gótica

Foto vía Wikimedia

Idioma: gótico

La Biblia gótica (también conocida como la Biblia Wulfila) se produjo en el año 350 dC. Aunque solo sobrevivieron fragmentos, muchas de esas piezas fueron editadas durante el siglo V por un sacerdote católico llamado Salvian, quien afirmó que estaban llenos de frases blasfemas.

La razón principal de esto fue que Wulfila, como muchos godos, era un Arian, alguien que creía que Cristo no era Dios sino un ser creado. Esto era un anatema para los católicos y su ferviente creencia en la Santísima Trinidad.

Traducido en gótico como "pequeño lobo", Wulfila fue un obispo y misionero que fue criado como un gótico. A los 39 años, Wulfila decidió que sería más fácil convertir a la gente gótica al cristianismo si tuvieran una Biblia en su propio idioma.

Como no había alfabeto y el lenguaje gótico consistía en pocas palabras, él mismo tenía que crear la mayor parte. Al adaptar el alfabeto utilizado por los griegos, Wulfila también inventó la mayoría de las palabras utilizadas para transmitir ideas abstractas dentro de la Biblia.

Todo el libro fue traducido, con las notables excepciones de 1 Reyes y 2 Reyes. El historiador Filostorgio explicó estas omisiones: a los godos les "gustaban las guerras y necesitaban más restricciones para controlar sus pasiones militares que a las espuelas para incitarlos a los hechos de la guerra".

9 jeroglíficos en la tumba de Seth-Peribsen

Crédito de la foto: Udimu

Idioma: Egipcio

Aunque se pueden encontrar ejemplos de jeroglíficos egipcios solteros en otros lugares, los primeros ejemplos conocidos de oraciones completas de jeroglíficos egipcios se encuentran en la tumba de Seth-Peribsen, un faraón de la segunda dinastía tardía alrededor del 2740 a.

Seth-Peribsen, el primer faraón que usó un nombre de Seth en lugar de Horus, fue enterrado en Umm el-Qa'ab, una antigua necrópolis donde fueron enterrados muchos de los primeros reyes dinásticos.

Sin embargo, persisten algunas dudas sobre su reinado porque su nombre fue omitido de las listas de reyes escritas durante las dinastías posteriores. Para refutar esa afirmación, algunos eruditos señalan que muchos sacerdotes durante la cuarta dinastía se dedicaron a su culto funerario, lo que llevó a algunos a creer que Seth-Peribsen era un gobernante famoso tanto del Alto como del Bajo Egipto.

Confirmando ese punto, los sellos de arcilla en la tumba de Seth-Peribsen decían lo siguiente: "Sellado de todo lo de Ombos (Naqada): El de Ombos [Seth] se ha unido a las Dos Tierras de su hijo, el Rey Dual Peribsen".


8 peroné de Praeneste

Crédito de la foto: Pax: Vobiscum.

Idioma: latín

El peroné de Praeneste (también conocido como el broche de Palestrina) es un broche de oro con una historia problemática. En 1887, un arqueólogo alemán llamado Wolfgang Helbig lo presentó al público por primera vez en el Instituto Arqueológico Alemán.

Afirmó haberlo recibido de un amigo que lo encontró en Palestrina, una antigua ciudad aún ocupada a unos 30 kilómetros al este de Roma. Finalmente, se reveló que ese amigo no identificado era Francesco Martinetti, un forjador realizado. Helbig también fue perseguido por sospechas de tratos sombríos, aunque muchos de ellos llegaron bien después de su muerte.

Surgieron preguntas sobre el peroné de Praeneste porque había un grabado en el broche de 10 centímetros (4 pulg.): "Manios me hizo para Numerius". Se remonta al siglo VII a. C., este es el ejemplo más antiguo conocido de la escritura latina.

Sin embargo, ya en 1905, la gente sospechaba que el grabado era falso. En 2011, los científicos utilizaron nuevos métodos de prueba y declararon que el peroné de Praeneste era genuino "más allá de cualquier duda razonable".

Su evidencia se centró en las microcristalizaciones de oro en la inscripción que solo podría haberse formado después de siglos de existencia. Un falsificador del siglo XIX no podría haber fingido esto.

7 Tabletas Knossos

Crédito de la foto: vintagedept

Idioma: micénico griego (lineal B)

El griego micénico, la forma certificada más antigua de la lengua griega, también se conoce como B lineal, especialmente cuando se refiere al sistema de escritura. Los estudiosos generalmente están de acuerdo en que Lineal B se derivó de una escritura silábica un poco más antigua conocida como Linear A.

Lineal A ha sido apodada la "lengua minoica" porque se encuentra en las ruinas de la civilización minoica. Por ahora, todavía no está traducido. Sin embargo, Linear B se ha traducido, con casi 200 signos encontrados en tabletas de arcilla. Estos símbolos van desde números a representaciones de varios objetos.

La mayoría de las tabletas de arcilla con inscripciones Lineal B se han descubierto en Knossos en la isla de Creta y en Mycenae y Pylos en Grecia continental. En 1900, el arqueólogo británico Arthur Evans descubrió un tesoro de tabletas que datan de 1400 aC. Sin embargo, el guión permaneció sin descifrar durante años.

Esa tarea fue eventualmente emprendida por el aficionado Michael Ventris, un erudito mayormente autodidacta que había visto las tabletas cuando era un escolar. Las tabletas finalmente se tradujeron más de 50 años después de su descubrimiento. Se utilizaron principalmente para registrar el desembolso de bienes.

6 Inscripción de Behistun

Crédito de la foto: Hara1603.

Idioma: persa antiguo

Para los estudiosos, la inscripción de Behistun es tan invaluable para descifrar la escritura cuneiforme como la piedra de Rosetta para traducir jeroglíficos egipcios. Ampliamente creída como el ejemplo más antiguo del persa antiguo, la inscripción de Behistun es un relieve de roca tallado en un acantilado en el Monte Bisotoun ("el lugar de Dios") en Irán.

Escrito por Darío el Grande después de su coronación en 522 aC, la inscripción de Behistun es menos un documento histórico y más una autobiografía triunfante que a veces limita con la propaganda abierta.

El persa antiguo, un precursor de la lengua moderna del farsi, solo duró unos pocos cientos de años. Luego, la evolución natural del lenguaje produjo algo lo suficientemente diferente como para ser considerado nuevo.

El significado detrás de las palabras, así como la verdadera identidad del autor, se desvaneció hasta que Sir Henry Rawlinson, el padre de Assyriology, descifra el texto.


5 instrucciones de shuruppak

Crédito de la foto: Gavin.collins

Idioma: sumerio

Las Instrucciones de Shuruppak pueden ser la pieza más grande de la literatura de la sabiduría sumeria, que son escritos destinados a enseñar sobre lo divino o cómo ser virtuosos. Fueron escritos por un rey del mismo nombre y dedicados a su hijo.

Al igual que Proverbios en la tradición judía y cristiana, las Instrucciones de Shuruppak contienen listas de consejos que van desde lo moral a lo práctico.

Aunque se desconoce la fecha exacta de la autoría, las copias existentes encontradas en las ruinas de Abu Salabikh se han fechado en 2500 a. Las Instrucciones de Shuruppak fueron una herramienta de enseñanza popular, como lo demuestra el número relativamente grande de copias encontradas en otros sitios, y algunas incluso datan del 1500 a.

La última versión estaba en acadio, que en ese momento había suplantado al lenguaje sumerio como el principal idioma hablado. Esto ocurrió principalmente debido a las conquistas de Sargón de Akkad.

4 tabletas de Ebla

Foto vía Wikimedia

Idioma: Eblaite

Encontradas en la antigua ciudad de Ebla, Siria, las tabletas de Ebla contaban con más de 11,000 y fueron descubiertas in situ, un término arqueológico que significa "en sus posiciones originales".

Pablo Matthiae, un arqueólogo italiano, los descubrió a mediados de los años setenta. Resultaron ser invaluables para revelar la historia de un reino extremadamente próspero a lo largo del tercer milenio antes de Cristo.

Eblaite, la segunda lengua semítica confirmada más antigua después del acadio, es probablemente la lengua más antigua para sobrevivir en forma sustancial. Como muchas de las lenguas mesopotámicas, el cuneiforme utilizado por los ciudadanos de Ebla se basó en la lengua sumeria.

Debido a esto y al gran número de tabletas encontradas en Ebla, los académicos han usado el lenguaje para ayudar en el estudio comparativo de otros idiomas semíticos, incluido el hebreo.

Además, las tabletas de Ebla atrajeron mucha controversia porque se hicieron muchas afirmaciones sobre su confirmación de las ciudades mencionadas en la tradición judía. Durante años, las tabletas pretendían contener las menciones más tempranas de muchas ciudades, incluida Jerusalén. Pero se ha comprobado que eso es incorrecto.

3 Calendario Gezer

Crédito de la foto: oncenawhile

Idioma: hebreo

El calendario Gezer no es un calendario en el sentido en que los usamos ahora, pero sí contenía el ejemplo más antiguo del idioma hebreo. Escrito en un pedazo de piedra caliza que ha sido datado a finales del siglo X aC, el calendario Gezer deriva su nombre del ciclo agrícola anual escrito en él.

En 1908, el arqueólogo irlandés R.A.S. descubrió el calendario. Macalister en la antigua ciudad cananea de Gezer. El calendario tiene siete líneas de texto. Cada línea hace referencia a uno o dos meses y la acción apropiada a ser tomada. Por ejemplo, el mes de Nisan está asociado con la cosecha de lino.

Sin embargo, el verdadero propósito del calendario Gezer es desconocido. Algunos eruditos han sugerido que podría haber sido un ejercicio escolar o una canción popular popular.

2 marcas en los huesos de Oracle

Crédito de la foto: Herr Klugbeisser

Idioma: chino

Los huesos del oráculo, que llevaban las marcas de una antigua forma de chino escrito, estaban siendo descubiertos constantemente. Sin embargo, casi todos fueron encontrados por campesinos.

Algunas personas que ignoraban el valor de los huesos del oráculo los convirtieron en cataplasmas para curar diversas dolencias. Los fragmentos de hueso de tortugas o búfalos, que datan del año 1200 aC, fueron inscritos con diferentes textos y luego fueron utilizados por los reyes de la dinastía Shang para predecir el futuro.

Wang Yirong, un anticuario chino, fue el primero en darse cuenta de su verdadero valor después de que los encontró como "huesos de dragón" en Pekín en 1903. La medicina tradicional china a menudo recomendaba moler huesos de la época del Pleistoceno.

Aunque inicialmente se creía que eran falsos, se confirmó que los huesos eran auténticos casi tres décadas después. Además, los huesos del oráculo detuvieron muchas críticas sobre la historia china temprana, incluida la de los estudiosos que habían dudado de la existencia de la dinastía Shang.

1 mesha estela

Foto vía Wikimedia

Idioma: moabita

El Mesha Stele, que contenía la escritura con el alfabeto fenicio, fue creado por el rey Mesha de Moab después de que restauró con éxito las tierras de su pueblo.

Creada alrededor del año 860 aC, la estela describe las hazañas de Mesha, incluidos los proyectos de construcción y las acciones de Kemosh, el dios de Moab, que regresó a su pueblo y los ayudó a deshacerse del yugo de Israel. De hecho, la estela es la referencia no bíblica más antigua que contiene la palabra "Israel".

El primer europeo conocido que vio la estela fue el misionero francés F.A. Klein, que fue conducido allí por un beduino local. Klein compartió la información con otro francés, el arqueólogo Charles Simon Clermont-Ganneau. Reconoció la importancia del hallazgo porque el uso de descubrimientos arqueológicos para probar hechos dentro de la Biblia se estaba volviendo extremadamente popular.

Clermont-Ganneau envió a un intermediario árabe a tomar un "apretón" (una impresión de papel maché) de la estela, algo que resultó ser bastante fortuito.Cuando Clermont-Ganneau envió a una segunda persona para ponerle un sello, los beduinos locales, quizás enfurecidos por la política local o por una disputa por la propiedad, rompieron la estela en pedazos.

Alrededor del 60 por ciento de la estela original se mantuvo. El resto fue reconstruido a partir de la compresión obtenida por Clermont-Ganneau. Ahora se encuentra en el Louvre.