10 errores históricos deliberados y tergiversaciones
Los errores deliberados y las tergiversaciones ocurren en una variedad de campos del esfuerzo humano. Los motivos de tales errores y tergiversaciones varían. Algunos propósitos son razonables, otros son divertidos, varios son nefarios y una pareja es francamente extraña. Sin embargo, estos errores deliberados y tergiversaciones comparten un elemento común: todos ellos son intrigantes.
Los 10 errores cartográficos de Rand McNally
Los clientes confían en los atlas de carreteras y otros mapas para encontrar su camino, especialmente cuando viajan. La precisión, por lo tanto, es de importancia crítica, tanto para los conductores que dependen de sus mapas como para los cartógrafos que los crean. ¿O es eso? No siempre, parece.
En una práctica que se remonta a la década de 1800, los mapas a menudo incluyen errores deliberados, la inserción de calles imaginarias, llamadas "trampas de calles" en el comercio. Estas calles inexistentes ayudan a los cartógrafos a detectar plagio cuando otros copian ilegalmente sus mapas, un problema que ha plagado el negocio durante mucho tiempo. Los creadores de mapas invierten una gran cantidad de tiempo, esfuerzo y dinero en el mapeo de áreas urbanas, suburbanas y rurales del país, a menudo a nivel nacional o incluso internacional. Por lo tanto, las estafas plagiadas de su trabajo son tan caras como molestas. Las calles falsas ayudan a los cartógrafos a atrapar a los plagiantes con las manos en la mano, por así decirlo.
Por ejemplo, Rand McNally usó trampas hasta la década de 1980. como el ficticio "La Taza Drive" en Upland, California. Toda una calle inexistente no siempre se incorpora a un mapa; Hay otras formas de atrapar plagiaristas. Por ejemplo, una calle existente también puede ser tergiversada, por ejemplo, al agregar curvas que no están allí o hacer que una calle transitada parezca un callejón estrecho.
La inclusión de ciudades ficticias, o "ciudades de papel", como también se les conoce, es otra forma de atrapar plagiaristas. Según Rebecca Maxwell de GIS Lounge, tanto Rand McNally como Google se han enamorado de este truco:
En la década de 1930, el cartógrafo Otto Lindberg y su asistente Ernest Alpers diseñaron una ciudad falsa llamada Agloe en el estado de Nueva York. No existía tal ciudad, pero unos años más tarde, Rand McNally lanzó su propio mapa de Nueva York con Agloe en él. De manera similar, una ciudad inglesa falsa llamada Argleton apareció en Google Maps hasta 2009. Google declaró que esto fue el resultado de un error humano, pero la ciudad se puede encontrar en formas impresas de mapas de Tele Atlas.
Tales trampas pueden haberse convertido en una cosa del pasado. En la era digital, con varias compañías que ofrecen mapas gratuitos en línea, no solo se venden menos mapas y atlas viales, sino que las resoluciones sobre lo que constituye y no constituyen violaciones cartográficas de los derechos de autor son problemáticas, por decir lo menos: Feist v. Rural Telephone Company, la Corte Suprema de los EE. UU. dictaminó que los datos del mapa no son propiedad intelectual y no pueden tener derechos de autor. Quizás los automovilistas ya no tengan que preocuparse por terminar inesperadamente en La Taza Drive de Upland o hacer un giro equivocado y encontrarse en Agloe.
9 El Nueva enciclopedia de columbiaartículo falso
Ni siquiera podemos confiar en las enciclopedias.
La edición de 1975 del Nueva enciclopedia de columbia contiene un error deliberado: un artículo completo sobre Lillian Virginia Mountweazel, presunta fotógrafa de Bangs, Ohio. Según el artículo, Mountweazel, que vivió de 1942 a 1973, "produjo [...] celebrados retratos del sur de Sierra Miwok en 1964". El gobierno supuestamente pensaba tan bien de su trabajo que le otorgó "subvenciones para hacer una serie de Ensayos fotográficos de temas inusuales, incluidos los autobuses de la ciudad de Nueva York, los cementerios de París y los buzones de correo rurales de EE. UU. ”Irónicamente, el falso fotógrafo murió joven, a la edad de 31 años,“ en una explosión durante una misión en la revista Combustibles. "Antes de su prematura desaparición, sin embargo, vio su trabajo" ampliamente publicado en el extranjero y publicado como Flags Up! (1972).
Era una mujer bastante consumada, especialmente porque nunca existió. Ella era una "trampa de derechos de autor", diseñada para atrapar a los infractores que copiaron ilegalmente el contenido de la enciclopedia "sin la debida atribución o regalías".
8 Base de Datos PostZon de Royal Mail
Royal Mail del Reino Unido, una empresa privatizada, tiene 1,8 millones de códigos postales en PostZon, que es una base de datos en "forma variable separada por comas". Wikileaks filtró una copia de la base de datos. La copia incluía la longitud y latitud de cada uno de los códigos postales de la compañía.
La copia de la base de datos filtrada podría ser una mina de oro para los anunciantes u otras personas que deseen acceder a los códigos postales. Sin embargo, este no parece ser el caso. Parece que las personas temen que la base de datos pueda contener errores deliberados que Royal Mail podría usar no solo para "identificar el uso sin licencia", sino también para probar que "los datos se copiaron en lugar de crearlos desde cero". La compañía se negó a afirmar o negar si La base de datos, de hecho, incluye tales errores deliberados. Sin embargo, la simple posibilidad de que la base de datos pueda contenerlos parece haber desalentado a posibles ladrones de datos.
7 El retrato de George Washington de Gilbert Stuart
Crédito de la foto: Gilbert Stuart.George Washington cuelga en la Sala Este de la Casa Blanca. No, no el propio Washington, sino un retrato de él. Específicamente, una copia de un retrato de él, para ser exactos ... o una de varias copias. El original, encargado por el senador William Bingham y pintado por Gilbert Stuart, ocupa un lugar de honor en la Galería Nacional de Retratos del Instituto Smithsoniano. Stuart también pintó las copias.Las pinturas, originales y copias por igual, muestran a Washington rechazando un tercer mandato como presidente.
La copia de la Casa Blanca (y las demás) contiene un error de ortografía, pero no es porque Stuart no pudo deletrear bien. El error es deliberado y tiene un propósito. Ocurre en la ortografía de la última palabra en el título de uno de los libros que se muestran en la esquina inferior izquierda del retrato.Constitución y Leyes de los Estados Unidos. ¿Su propósito? Para distinguirlo de la pintura original. Las otras copias también llevan el error deliberado de Staurt por la misma razón.
6 El Monumento a Jefferson
Además de haber sido presidente de los EE. UU. Y autor de La Declaración de Independencia (por mencionar solo dos de sus logros más famosos), Thomas Jefferson, uno de los fundadores de su país, también fue un "humanista cívico", desconfiado de las formas de comercio, un "proto-socialista", sospechoso de la industria y opuesto al capitalismo, y un hombre que tomó partido en una serie de otros asuntos políticos, económicos y sociales. Eso es lo que los defensores y partidarios de tales causas habrían hecho creer a otros, al menos. Debido a su importancia histórica y sus logros, Jefferson se ha mantenido a menudo como un ejemplo de alguien que respaldó casi cualquier causa, ya sea que el propio Jefferson haya sido un defensor de la misma o no.
Para fines políticos, incluso el Jefferson Memorial en Washington, DC, juega un poco rápido y suelto con las palabras reales del fundador. Las inscripciones en las paredes interiores del memorial a veces incluyen palabras que nunca dijo. Otras veces, las citas truncadas presentan sus palabras fuera de contexto. Ronald Hamowy, profesor emérito de historia intelectual en la Universidad de Alberta, considera que estas corrupciones de los puntos de vista de Jefferson son "tal vez los ejemplos más notorios de invocar a Jefferson con fines políticos puramente transitorios".
Planeadas y construidas durante la administración de Franklin D. Roosevelt, las inscripciones del memorial sugieren que Jefferson abogó por posiciones consistentes con los objetivos del New Deal, con el que, según algunos estudiosos, Jefferson en realidad habría tenido poca simpatía. Jefferson no solo parece haber "simpatizado" con el New Deal que el presidente Roosevelt estaba tan ansioso por promover, sino que Jefferson cree en el valor de garantizar que los votantes estén "educados para que se pueda preservar la libertad" se convirtieron en un respaldo de la educación pública universal.
5 Carta de Thomas Jefferson a Philip Mazzei
Crédito de la foto: Rembrandt Peale.Hablando de Jefferson, como vicepresidente, cometió el error de escribir una carta a un ex vecino, Philip Mazzei, que se había mudado a Pisa, Italia. La carta, enviada, el 24 de abril de 1796, de Monticello en Virginia fue personal. Esencialmente, él estaba actualizando a Mazzei sobre asuntos de negocios y amigos. Los párrafos que Jefferson había escrito, pero no en su carta a Mazzei, hicieron del resto de la vida de su autor un infierno viviente.
Mazzei traicionó la confianza de Jefferson al copiar la carta y dársela a tres de sus amigos, Giovanni Fabbroni, Jacob Van Staphorst, Giovanni Lorenzo Ferri de Saint-Constant, todos los cuales Mazzei estaba cultivando por razones comerciales o personales. Cuando la carta de Jefferson se tradujo al francés y se publicó el 25 de enero de 1797, en París. Gazette Nationale ou Le Moniteur Universel, contenía cuatro párrafos adicionales criticando a los federalistas. Escrito anteriormente, en otra ocasión, esos párrafos nunca estaban en la carta original de Jefferson, pero fueron agregados, sin explicación, como si lo fueran.
La publicación posterior de la carta modificada en los periódicos estadounidenses creó una tormenta de fuego. El editor Noah Webster obtuvo una copia de un periódico francés, del cual hizo una copia en inglés y se publicó en el número del 2 de mayo de 1797 de su periódico, Minerva. Para este punto, la carta había sido traducida del inglés al francés y luego nuevamente al inglés.
Jefferson le explicó a James Madison que no podía negar totalmente la autoría de la carta, porque la mayor parte era suya, a pesar de los párrafos agregados. Sin embargo, señaló que la traducción francesa de su carta contenía un error. Donde había escrito "formas", la traducción había leído "forma", un error aparentemente simple, pero uno de los cuales, dijo, representaba de manera sustancial la tergiversación del significado de sus declaraciones. Además, Jefferson creía que la carta había pasado por otra traducción, al italiano, en el camino. Se había traducido del inglés al italiano (el idioma en el que escribió Mazzei), del italiano al francés y, finalmente, del francés al inglés, lo que implicaba, quizás, que cada vez habría una posibilidad de nuevas corrupciones. de sus puntos de vista originales. (Jefferson parece haber estado equivocado en su conjetura de que su carta fue traducida al italiano).
Los federalistas interpretaron la carta de Jefferson como "un ataque ligeramente disfrazado contra George Washington", el primer presidente amado de la nación. Hicieron mucho uso de la carta para promover su propia causa, a menudo a expensas de Jefferson. Por ejemplo, la traducción al francés de la carta de Jefferson contenía inexactitudes y errores, que se dejaron sin corrección ni explicación, y su "publicación no autorizada" con frecuencia apareció "fuera de contexto".
Una vez más, se cometió un error deliberado para servir a los intereses políticos.Sin embargo, Jefferson fue elegido presidente más tarde, y nunca rompió su amistad con Mazzei, el hombre que le causó tantos problemas.
4 Las cartas y revistas de Lord Byron
Crédito de la foto: Richard WestallEl noble y poeta inglés George Gordon Byron, más conocido como Lord Byron (barón), escribió suficientes cartas personales y entradas de diario para llenar una docena de volúmenes. Sus escritos relatan una vida agitada desde su infancia temprana en adelante. Lo representan no solo como un hombre de letras, sino también como un viajero internacional, un corresponsal con otros poetas y otras celebridades de su época, un hombre de damas, un padre afligido, un ingenio y un hombre interesado en la revolución política. Sus corresponsales incluyeron algunos de los escritores más destacados de su época: Sir Thomas Moore, Samuel Taylor Coleridge, Leigh Hunt, Matthew Lewis y Mary Shelley. Parece curioso, entonces, que este gran poeta romántico se haya visto molesto por el aparente caos de la puntuación.
G. Thomas Tanselle concluye que la puntuación de Lord Byron "no sigue ninguna regla propia o ajena". Usaba guiones y comas libremente, pero sin ninguna razón aparente, excepto para una pausa natural entre frases, o, a veces, para enfatizar. Es culpable del 'empalme de coma', y uno rara vez puede estar seguro de dónde pretendía terminar una oración, o si reconoció la oración como una unidad de expresión ". El poeta mismo sabía que tenía problemas con la puntuación:" Byron él mismo reconoció su falta de conocimiento de la lógica o las reglas de puntuación ", observa Tanselle. Sin embargo, obviamente se contentó con dejar los errores en lugar de que alguien los corrigiera, por lo que son deliberados.
Su dificultad con la puntuación causó a los editores de sus volúmenes de correspondencia personal y entradas de diario un problema propio: cómo poner orden en el caos de la escritura de Byron sin destruir la esencia de su estilo y la pasión de sus palabras. Parecían estar de acuerdo en que algo debe hacerse. De lo contrario, gran parte de la escritura de Byron podría parecer prácticamente incomprensible para el público. "No es sin razón entonces que la mayoría de los editores, incluido R. E. Prothero, le han impuesto oraciones y párrafos en línea con su interpretación de su significado", admite Tanselle.
Sin embargo, su imposición de “oraciones y párrafos” en su escritura, basada en su propia “interpretación de su significado intencional”, puede haber creado un problema peor: su edición interpretativa, cree Tanselle, puede en realidad restar valor a “la impresión de la espontaneidad de Byron y la avalancha de ideas en sus cartas, sin una ganancia compensatoria en claridad ”. Además, la intromisión editorial“ a menudo puede imponer arbitrariamente un significado o un énfasis no pretendido por el escritor ”. En este caso, limpiando y arreglando la prosa de Byron , sus editores pueden haberle hecho un gran daño al poeta. Podría haber sido mejor dejar algunos errores deliberados sin corregir.
3 Horóscopo de Hitler
Crédito de la foto: Bundesarchiv, Bild 183-H1216-0500-002 / CC-BY-SA 3.0Adolf Hitler era un hombre supersticioso. Dependía del consejo de su astrólogo y, a menudo, tomaba incluso decisiones importantes basadas en las interpretaciones de su horóscopo. La inteligencia británica vio su confianza en el zodiaco como una debilidad potencial que podría ser explotada.
Louis de Wohl, un judío que había huido de la Alemania nazi, trató de convencer a las autoridades británicas de usar el horóscopo de Hitler contra él. Contratado por Sir Charles Hambro, jefe del Ejecutivo de Operaciones Especiales de Gran Bretaña, de Wohl fue instalado en una suite de hotel en el Park Lane de Londres, donde, consultando las estrellas, escribió horóscopos "vagos" para Hitler y otros líderes nazis, que, según El membrete del documento, se originó en la "Oficina de Investigación Psicológica".
Durante un viaje a los Estados Unidos, se le encomendó la tarea de contrarrestar las lecturas de los astrólogos alemanes. De hecho, se llamaba a sí mismo "El Nostradamus moderno" después de que el famoso vidente francés (algunos dirían que era infame), De Wohl sugirió que las veces que sus colegas alemanes habían considerado favorables para los planes de Hitler eran, de hecho, potencialmente desastrosas. En lugar de ganar, insistió De Wohl, las estrellas indicaron que Hitler perdería.
Cuando sus "servicios ya no eran necesarios", De Wohl fue "llamado a su hogar" y, a su regreso a Londres, descubrió que su "apartamento del hotel [había sido] desnudado y su 'departamento' disuelto". Aunque los oficiales de inteligencia debatieron sobre la mejor manera de "deshacerse" de él, optaron por "mantenerlo feliz y seguir contratándolo", decidiendo que "De Wohl estaba potencialmente dañando la reputación de sus empleadores". Después de todo, los intencionalmente falsos horóscopos de De Wohl les habían ayudado En el esfuerzo de guerra, se intensifican las inseguridades y ansiedades de Hitler.
2 errores de las escrituras
Al traducir el Nuevo Testamento de pergaminos griegos, los traductores a veces cometían errores deliberados por una variedad de razones, cambiando la ortografía, censurando la vulgaridad y corrigiendo la gramática. Por ejemplo, el Evangelio según Marcos originalmente era bastante vulgar. Los escribas ajustaron su lenguaje según fuera necesario.
Se cometieron otros errores deliberados para "armonizar" las citas del Antiguo Testamento con "paralelos evangélicos" y "expresiones comunes". En otras palabras, los escribas cambiarían ligeramente el diálogo de un orador para ponerlo en un acuerdo absoluto con el discurso de otra figura bíblica sobre el mismo tema.Si un libro decía "comer y beber", pero un libro posterior, repitiendo o comentando el versículo anterior, solo decía "comer", un escriba podría cambiar la referencia a leer también "comer y beber". Los escribas también lo tomaron sobre sí mismos. , a veces, para corregir discrepancias embarazosas. En un caso, varios profetas fueron referenciados por una escritura, pero Marcos 1: 2-3 solo habló de Isaías. Los escribas cambiaron "Isaías" a "profetas".
El manuscrito de Byz, en el que se basa la versión King James (KJV) de la Biblia, combina dos lecturas en una nueva lectura. Mientras que en Lucas 24:53, un manuscrito anterior podría haber usado las palabras "bendiciendo a Dios", y otro podría haber leído "agradando a Dios", los escribas de la KJV usaron ambos: "Estaban continuamente en el templo bendiciendo y alabando a Dios".
Otros errores deliberados de este tipo se originaron cuando los escribas hicieron "cambios motivados por la doctrina" o agregaron "material enriquecedor".
1 rey privado de Tut
Crédito de la foto: Carsten Frenzl.No todos los errores deliberados o tergiversaciones están impresos, digitalizados, inscritos o escritos a mano. Las partes privadas del rey Tutankamón ciertamente no lo eran.
El niño faraón fue "enterrado de una manera inusual", sin su corazón y con su pene "momificado erecto" en un ángulo de 90 grados. Igualmente extraño, sus restos y los ataúdes que los contenían estaban cubiertos por una gruesa capa de líquido negro, que podría haber provocado que Tut se incendiara.
¿Por qué demonios fue enterrado el rey Tut de una manera tan peculiar? No es sorprendente que estas anomalías hayan llamado la atención tanto de los académicos como de los medios de comunicación. La egiptóloga de la Universidad Americana de El Cairo, Salima Ikram, cree que lo sabe, y expone su hipótesis en un nuevo artículo en la revista. Études et Travaux.
La erección del rey Tut y el líquido negro que lo cubre y sus ataúdes son efectos deliberados, no accidentales de su embalsamamiento, diseñados para crear la impresión de que él no es otro que Osiris, dios del inframundo. La virilidad viril del rey Tut, como se evidencia en su erección, sugiere la propia fertilidad del dios, y el líquido negro recuerda la pigmentación de Osiris. La ausencia del corazón del faraón alude a que Osiris fue desmembrado por su hermano Seth. Al igual que Osiris, el corazón del rey Tut fue enterrado separado del resto de él.