10 explicaciones lógicas para estereotipos étnicos
Los estereotipos racistas y étnicos a menudo surgen de temores comunes a lo desconocido, con variaciones en un tema que se manifiestan de diferentes maneras y contextos a lo largo de la historia. A menudo están respaldados por un sesgo de confirmación, una falacia lógica por la cual las personas tienden a buscar información que confirma sus creencias actuales y descartan o ignoran las pruebas de lo contrario. Esto ayuda a explicar por qué los asiáticos se consideran malos conductores a pesar de que las estadísticas cuentan una historia diferente y por qué es más probable que los hombres negros sean arrestados o fusilados por la policía. Los estereotipos étnicos específicos a menudo tienen historias de fondo o explicaciones culturales que dan contexto a cómo surgieron, mientras que otros simplemente emergen de la tendencia humana a simplificar en exceso la información compleja.
10 estadounidenses no pueden entender el sarcasmo
Muchos no estadounidenses, en particular los británicos, disfrutan de la burla de los Estados Unidos por su incapacidad para entender el sarcasmo, y solo se necesita comparar las versiones británica y estadounidense de La oficina Reconocer el abismo entre los estilos de humor de las dos naciones. La tendencia británica a emitir declaraciones irónicas o sarcásticas de manera inexpresiva genera confusión para muchos estadounidenses. ¿Pero de dónde viene la diferencia?
Según Claus Grube, embajador danés en el Reino Unido, la tendencia británica al sarcasmo es el legado de los vikingos, que hicieron declaraciones subestimadas mientras saqueaban los monasterios y atacaban las aldeas costeras. Un estudio de 2008 sugirió que la tendencia británica de morder sarcasmo y autodesprecio podría tener un componente genético, vinculando el humor negativo con un genotipo distinto común a los británicos, pero ausente en los estadounidenses.
Sin embargo, la mayor diferencia es simplemente cultural. Los antropólogos clasifican diferentes sociedades humanas según sean sociedades de contexto alto o de contexto bajo. Las culturas de alto contexto tienden a comunicar menos información directamente, confiando en expectativas sociales mutuas, comunicación no verbal y reglas y normas tácitas. En contraste, las culturas de bajo contexto tienden a comunicarse principalmente a través de información directamente hablada.
Tanto la cultura británica como la estadounidense caen en el extremo inferior del espectro, particularmente cuando se las compara con culturas de contexto extremadamente alto en el este de Asia. Sin embargo, el Reino Unido es más alto contexto que los Estados Unidos. Esto se debe en gran parte a la historia. Si bien el Reino Unido tiene una larga tradición de su sociedad basada en clases, en los Estados Unidos, la mezcla de diferentes culturas hizo que la comunicación tuviera que ser más literal para transmitir el significado. El resultado es que el humor británico se basa más en el significado implícito, mientras que el humor estadounidense es más literal.
Esto no significa que los estadounidenses no entiendan el sarcasmo, simplemente que juega un papel menos prominente en la sociedad. El comediante Simon Pegg escribió un artículo para el guardián defendiendo la ironía americana, citando ejemplos como Los Simpsons, Seinfeld, Frenar su entusiasmo, y más. Él admitió que ocasionalmente el estilo británico característico de la ironía pasa por encima de las cabezas estadounidenses, dando el ejemplo de un intercambio incómodo entre un amigo británico y un amigo estadounidense:
B: Tuve que ir al funeral de mi abuelo la semana pasada.
A: Lamento escuchar eso.
B: No seas. Era la primera vez que pagaba las bebidas.
A: Ya veo.
9 corredores del este de África
Los africanos del este, especialmente los kenianos y los etíopes, a menudo son vistos como fantásticos corredores de larga distancia, gracias a su dominio de los eventos olímpicos, el circuito de carreras de carreras de Estados Unidos y Europa y los eventos mundiales de cross-country. Algunos han intentado explicar esta tendencia a través de la referencia a factores ambientales.
Muchos de los principales corredores del este de África provienen de tres regiones montañosas: Nandi en Kenia y Arsi y Shewa en Etiopía. La idea es que los atletas que viven y entrenan en estas grandes alturas tienen más glóbulos rojos, lo que les permite una ventaja en el entrenamiento de resistencia, así como pulmones más eficientes diseñados para extraer oxígeno del aire más delgado. Sin embargo, esto no explica por qué Nepal, Perú o Suiza no han producido muchos corredores de clase mundial.
Otras explicaciones apuntan a diferencias culturales, explicadas como kenianos que corren hacia y desde la escuela todos los días, que corren descalzos o que siguen una dieta simple. Estas explicaciones culturales no siempre resisten el escrutinio. Los niños kenianos caminan o van en bicicleta a la escuela como todos los demás, y otras regiones del mundo con bajos índices de calzado y dietas simples no producen atletas tan fácilmente.
Algunas investigaciones científicas indican un componente genético en beneficio de África oriental. Un estudio observó diferencias significativas en el índice de masa corporal y la estructura ósea entre los corredores profesionales occidentales y los corredores aficionados superiores de África Oriental. Se dijo que estos últimos disfrutaban de menos masa para su altura, piernas más largas, torsos más cortos y miembros más delgados, descrito por un investigador como "parecido a un pájaro". No todos están de acuerdo con esta evaluación, y el científico médico sueco Bengt Saltin concluyó que Las diferencias fisiológicas entre los corredores del este de África y escandinavos tuvieron poca relación con el tema.
Otros creen que la ventaja es simplemente psicológica. A principios del siglo XX, los escandinavos dominaron de manera similar la carrera, antes de pasar la antorcha a los australasianos a mediados del siglo XX. La idea misma de que los corredores del este de África son superiores a sus rivales estadounidenses o europeos puede darles un impulso psicológico para tener éxito en repetidas ocasiones, mientras que sus rivales están paralizados por la creencia de que nunca los vencerán. Tal efecto psicológico puede durar años pero también cambiar de manos rápidamente si se rompe la mística. Así que podemos tener a nuestros campeones de carrera suizos o nepaleses, después de todo.
8 salones de uñas vietnamitas
El estereotipo de un salón de uñas dirigido por vietnamitas está parcialmente confirmado por las estadísticas: más del 80 por ciento de los técnicos de uñas en California son vietnamitas, al igual que el 25-50 por ciento en los Estados Unidos. Hay muchos estereotipos negativos asociados con estos técnicos, aunque existe poca evidencia de que cualquier técnico de uñas vietnamita sea más o menos competente o profesional que cualquier técnico no vietnamita. Pero, ¿dónde comenzó?
Por extraño que parezca, se remonta a Tippi Hedren, estrella de Alfred Hitchcock Las aves, quien visitó un campamento de refugiados vietnamitas en Hope Village cerca de Sacramento en 1975 después de la caída de Saigón. Su intención era encontrar empleos para las mujeres allí, y ella trajo a costureras y mecanógrafos con ella, pero sus uñas cuidadas fueron objeto de fascinación para los inmigrantes recientes. Decidió traer su manicurista personal para entrenar a unas 20 mujeres. También solicitó la ayuda de una escuela de belleza local y luego ayudó a los graduados vietnamitas a abrir sus propios salones en el sur de California.
Esto llevaría a una explosión en vietnamitas que trabajan como técnicos de uñas. Los salones vietnamitas pudieron reducir el precio de las manicuras a un nivel asequible para la clase media. En la década de 1970, las manicuras y pedicuras cuestan alrededor de $ 50, mientras que hoy están disponibles por solo $ 20. Esta caída en el precio se debió a los salones vietnamitas y causó rápidamente un auge en la demanda de la industria, lo que permitió que cada vez más vietnamitas se hicieran cargo del arte. Como muchos de los refugiados tenían pocas habilidades de inglés al principio, trabajar como técnico de uñas les permitió trabajar y solo conocía unas pocas frases clave. Esta ventaja puede haber atraído inmigrantes posteriores a la industria, como coreanos y filipinos.
Hoy en día la industria vale aproximadamente $ 80 mil millones. A pesar de algunos estereotipos negativos que involucran el uso de productos de metacrilato de metilo potencialmente peligrosos por parte de los salones vietnamitas, su éxito puede atribuirse a un trabajo de alto volumen y entrega rápida a precios asequibles, una historia de éxito que cambió la cara de las manos estadounidenses.
7 Pollo Frito Y Sandia
La mayoría está de acuerdo en que tanto el pollo frito como la sandía son deliciosos, por lo que el estereotipo de que a los afroamericanos de alguna manera les gustan demasiado es absolutamente extraño. Sin embargo, es una cosa; El estereotipo se ha utilizado para denigrar a Tiger Woods, Barack Obama y otras figuras públicas negras. Teniendo en cuenta que el pollo frito es muy popular en todo el mundo, y la sandía es increíble, ¿de dónde surgió la idea?
El pollo frito y la sandía se disfrutaban comúnmente en la región sur de los Estados Unidos tanto por personas de raza negra como por personas blancas, gracias en gran parte al clima. Los aspectos de la dieta de los esclavos, que incluían partes de animales impopulares como patas de cerdo e intestinos, se usaron para denigrar a los negros en representaciones ofensivas. En cuanto al pollo frito, en la película racista de 1915. El nacimiento de la naciónLos actores blancos retratan a los funcionarios electos negros sin turnos que beben y se toman un refrigerio en una sala legislativa, donde se muestra a un delegado que se come con ostentación un pollo frito. Según la profesora Claire Schmidt de la Universidad de Missouri: "Esa imagen realmente se solidificó de la manera en que los blancos pensaban en los negros y el pollo frito".
Ambos alimentos son difíciles de comer con dignidad, por lo que el acto de comerlos se asoció con personas negras en la mente de los blancos. Era una forma de representar a los negros como animales, perezosos y bárbaros, mientras que las imágenes de esclavos negros que disfrutaban felizmente de la sandía tenían el subtexto: “Oye, la esclavitud no era tan mala; vea cuánto lo está disfrutando ”. Esto continuó después de la emancipación a medida que muchas familias negras libres crecían, comían y vendían sandía, convirtiéndola en un símbolo de libertad. Los blancos del sur resentidos lo convirtieron en un símbolo de la supuesta impureza, la pereza, la infantilidad y la presencia pública no deseada de los negros, un alimento desordenado para comer, infantil en su color y dulzura, y que a menudo se consume sentado en grupos. El estereotipo explotó en los medios de comunicación y se volvió inextricable en la imaginación estadounidense con los negros. Antes de esto, la fruta estaba asociada con árabes e italianos por los imperialistas del norte de Europa, y con lugareños blancos y yokels en los Estados Unidos.
Pero las percepciones cambiaron rápido. Estas connotaciones sobrevivieron y prosperaron a lo largo de los siglos 20 y 21, aunque hoy en día los afroamericanos son en realidad consumidores de sandía con poca representación estadística. La autora negra Jacqueline Woodson informó que las imágenes racistas a las que estuvo expuesta cuando era niña le causaron una repulsión física y una alergia de por vida a la fruta. Si bien estos estereotipos son, en el mejor de los casos, ridículos, el dolor histórico que han causado y que todavía causa es muy real.
6 dinero judío
Los estereotipos más antiguos de los judíos se relacionan con los avaros ricos en dinero, los hombres de negocios astutos y los préstamos abusivos de dinero. Estos estereotipos provienen de circunstancias históricas.
En la Torá, hay advertencias de no interesarse, llamadas neshech, que significa "morder", que se refiere a intercambios de plata o dinero, o tarbit / marbit, relacionado con el "aumento", probablemente el pago de intereses para intercambios de alimentos. Mientras que estaba prohibido tomar interés de achicha (parientes en la comunidad de uno), se le permitió tomar interés de Nochri (extranjeros), generalmente comerciantes transitorios fuera de la comunidad. Esto sirvió para prevenir la explotación y promover la buena voluntad dentro de la comunidad, al tiempo que permitía a los judíos participar en una economía regional más grande.En los últimos tiempos talmúdicos, algunos rabinos prohibieron el cobro de intereses, como cuestión de justicia, mientras que otros rabinos permitieron préstamos con intereses como mejor iska, un asunto de negocios permisible, pero incluía restricciones y recomendaciones para prevenir la explotación.
Avance rápido a la Edad Media, donde se necesitaba capital para expandir las economías europeas. Había prestamistas cristianos, pero estaban restringidos por las leyes católicas contra la usura. Mientras tanto, los judíos estaban excluidos de muchas áreas de actividad económica, como la posesión de tierras, y estaban restringidos en el comercio. El comercio era una de las pocas áreas donde el pueblo judío medieval podía tener éxito, y la economía en general dependía de los préstamos judíos para que la economía creciera. Los gobernantes seculares incluso alentaban el préstamo judío a efectos fiscales. Los judíos fueron obligados a comerciar; solo más tarde se desarrolló el estereotipo negativo de la usura judía como un ataque a la sangre cristiana. En el siglo XIV, un judío provenzal fue acusado de buscar una restitución indebida por parte de un cristiano y se defendió con el testimonio de judíos y cristianos que indicaban que era muy respetado y querido dentro de la comunidad.
A nadie le gusta pagar los préstamos, y una buena cantidad de celos por los logros judíos provocó un estereotipo negativo, que creció más tarde con el aumento de las familias de inversión judías como los Rothschild. El estereotipo vive hoy, con consecuencias reales. A principios de la década de 2000, el rabino David Kasher informó que había personas que le tiraban cuartos y le decían: “Levántenlo, judío”. En 2006, Ilan Halimi, un vendedor de teléfonos celulares judíos, fue secuestrado en París por una pandilla conocida como los bárbaros, que pensaron Podrían reclamar un rescate de $ 500,000. Cuando se enteraron de que no era rico, lo torturaron y lo mataron, arrojando su cuerpo en un parque. Los judíos son estadísticamente el grupo religioso más rico, pero esta es una comunidad que reacciona y se ajusta a una discriminación sistemática que dura siglos, y que tiene éxito a pesar de ello, y luego se la culpa por su éxito. Ciertamente, no significa que todos los judíos estén obsesionados con el dinero o que puedan lidiar con él.
5 Asia L / R Confusion
La idea que los asiáticos no pueden distinguir entre las letras L y R es un viejo tropecón utilizado para las risas baratas y racistas. Afortunadamente más raro de lo que solía ser, sin embargo, se asume como una deficiencia lingüística asiática común. La verdad es mucho más compleja.
L y R son consonantes líquidas, lo que significa que se generan al crear una obstrucción en el flujo de aire en la boca sin ninguna fricción o constricción real. Aunque se usan en inglés, son un fenómeno lingüístico algo raro, a veces conocido como "semi-vocales" debido a sus cualidades similares a las vocales y su interacción con las vocales adyacentes. Ambas letras producen sonidos bastante diferentes según la posición de una palabra, como puede demostrarse repitiendo la oración: "Larry Liar tira un camión de reunión rara vez", unas docenas de veces. Estos son extremadamente difíciles para los hablantes no nativos cuyos idiomas carecen de estas consonantes líquidas.
La nacionalidad asiática con la dificultad más famosa con L y R es japonesa. Esto no es porque confunden las letras. Más bien, el idioma japonés tiene una sola consonante líquida que se encuentra entre L y R, una especie de R trinada que es muy difícil para los hablantes de inglés para acertar. El coreano tiene un solo carácter fonético para el que R y L son pronunciaciones alternativas según la palabra.
El chino mandarín, por el contrario, tiene distintos sonidos R y L que se corresponden aproximadamente con los equivalentes en inglés, por lo que la mayoría de los chinos no tienen problemas con las palabras que comienzan con esas letras. En cambio, tienen dificultades con la llamada "L oscura", el sonido de L al final de una palabra o sílaba, un fonema que no existe en mandarín. Por lo tanto, un hablante de mandarín podría no tener ningún problema con "cohete" y "medallón", pero aún así pronunciar "Rachel" como "Racherr".
Los idiomas cantoneses y otros del sur de China carecen del sonido R por completo, de modo que cuando hablan inglés, a menudo reemplazan R por L o W. Por otro lado, algunos idiomas asiáticos, como el bahasa, presentan sonidos L y R similares a los del inglés, lo que significa que la confusión L / R no es un problema para los malayos o indonesios
La exposición a los hablantes japoneses y las películas de Hong Kong provocó que se formara el estereotipo entre los occidentales, pero su aplicación a todos los hablantes de idiomas asiáticos es totalmente inexacta. Además, si bien la distinción L / R puede ser más difícil de dominar por los hablantes nativos de japonés y cantonés, muchos siguen teniendo éxito. Sin embargo, las consecuencias negativas del estereotipo van más allá de las malas bromas. En Corea del Sur, algunos padres someten a sus hijos a una cirugía de corte de lengua que supuestamente pretende mejorar su capacidad para hablar inglés.
4 princesa india
El mito de la útil "princesa india" (en otras palabras, la princesa nativa americana) se remonta a la leyenda de Pocahontas. Aunque era una verdadera figura histórica, en la mente de los colonialistas blancos, se convirtió en una parodia pervertida.
Primero, las comunidades nativas de América del Norte no tenían las estructuras monárquicas de Europa, por lo que el uso del término "princesa" para describir a la hija de un Mattaponi sachem tiene tanto sentido como llamar samurai a un caballero. El papel místico de Pocahontas en salvar a John Smith y casarse con John Rolfe se convirtió en una leyenda que legitimaba la conquista de tierras indígenas por los invasores blancos.Ella era el equivalente femenino de los "nobles salvajes", exóticos y seguros, a la vez que se mantenían hermosos según los estándares occidentales, y estaban dispuestos a ser absorbidos por la civilización, el lenguaje y la religión angloamericanas. Como una supuesta "princesa", también le dio un toque real a los mitos fundadores estadounidenses.
También podría ser sexualizada de manera segura en representaciones pintadas o fotografías en escena. Este deseo por las mujeres nativas a menudo se presentaba como condenado, o el personaje resultaría ser una mujer blanca aculturada. En todos los casos, estarían del lado de la civilización blanca en contra de su propia gente, que en general fueron retratados como salvajes, un mito que justifica la destrucción de la cultura y sociedad nativa por parte de los angloamericanos.
El estereotipo prosperó en el siglo XIX. La autora y poeta de finales del siglo XIX, Pauline Johnson, quien era de ascendencia mohawk, tuvo mucho éxito vistiendo un disfraz políglota de cuentos, cuchillos y cuentas mientras hablaba de amor condenado entre hombres blancos y mujeres nativas. Tiger Lily de J.M. Barrie Peter Pan Los libros fueron otra representación similar, una princesa de la "tribu piccaninny" que fuma una pipa de la paz y llama a Peter "el gran padre blanco".
Este retrato continuó en el siglo XX con la película de Disney y otras películas que retratan a los nativos americanos, aunque las adaptaciones más recientes han eliminado al personaje por completo o se han realizado esfuerzos para reducir el estereotipo con el uso de actores nativos y más respeto por los actores reales. La cultura nativa americana. Sin embargo, algunos argumentan que sería mejor para los actores nativos evitar este tipo de roles por completo y concentrarse en contar sus propias historias.
3 Curry Smell
Un estereotipo negativo que los occidentales tienen sobre las personas del subcontinente indio dice que huelen a curry o simplemente huelen mal. Los estereotipos de olores no son caritativos y generalmente son ofensivos para las personas cuyos antepasados fueron de los primeros en el mundo en tomarse el baño en serio y diseñaron el sistema médico Ayurveda, que enfatizó la higiene personal.
Las manifestaciones crueles del estereotipo son comunes. En 2011, una maestra de una escuela de párvulos en Gales fue despedida por motivos de peligro infantil por pulverizar a estudiantes bangladesíes, a quienes ella acusó de oler a cebolla o curry, con ambientador, diciendo: "Hay una gran cantidad de personas que vienen del paraíso". Aunque es solo una idea occidental. Un dicho popular vietnamita dice: "El occidental negro yace en el viento de la cesta y lo usa para hacer pasteles".
Se reduce a la comida y la percepción. Las especias utilizadas en la cocina india, como el comino, contienen compuestos aromáticos orgánicos volátiles. Estos compuestos son solubles en grasa y se disuelven fácilmente en el torrente sanguíneo, lo que significa que se sudan rápidamente. Con el tiempo, pueden afectar el olor corporal a largo plazo. Según el químico orgánico, el Dr. George Preti, "Desafortunadamente, los científicos aún no han podido determinar en qué cantidad el olor comienza a afectar su olor corporal a largo plazo".
Sin embargo, no solo las especias de la India tienen este efecto. Las verduras crucíferas como el brócoli, las coles de Bruselas, la col, el ajo y los espárragos contienen compuestos de azufre que afectan el olor del cuerpo humano. Mientras tanto, un estudio checo de 2006 indicó que los consumidores de carne tienen un olor significativamente diferente al de los vegetarianos, por lo que no es justo distinguir a las personas cuya dieta tradicional incluye curry picante.
Las diferentes cocinas contienen diferentes productos químicos con diferentes efectos en el olor del cuerpo humano. Es más fácil darse cuenta si se trata de olores corporales derivados de ingredientes menos comunes en su propia cultura. La tendencia al mal olor corporal puede ser algo que en última instancia compartan los blancos, los negros y los indios. La mayoría de los olores corporales son causados por bacterias de la piel que comen el sudor producido por las glándulas apocrinas y / o ecrinas en las axilas, que está asociado con el gen ABCC11, que también se dice que determina si la cerumen está húmeda o seca. Según el estudio, los europeos y los africanos tienen una alta tasa de ABCC11, lo que significa que la cera húmeda y el olor corporal son causados por las glándulas sudoríparas, mientras que los asiáticos orientales en general no, especialmente los coreanos. Entonces quizás es hora de admitir que la genética y la cocina afectan el olor corporal, pero casi todos se ven afectados por él.
2 La comida inglesa es terrible
La comida inglesa tiene una reputación bastante terrible, y muchos británicos están de acuerdo. En 1998, el Príncipe de Gales fue invitado a contribuir a un libro de recetas diseñado para honrar la comida británica. Su contribución fue albahaca y piñones y ñoquis con pesto, un plato bastante italiano. Esta reputación, no del todo merecida, no siempre fue cierta y debe ubicarse en un contexto histórico.
En la época medieval, hubo un auge en el uso de especias en la cocina, un efecto secundario imprevisto de las Cruzadas. Durante un breve período, la cocina británica fue tan sabrosa y compleja como la comida del Cercano Oriente. Sin embargo, a partir del siglo XVI en adelante, hubo una reacción en contra de esto, que llevó a una simplificación de la paleta de cocción y al rechazo de la cocina continental "elegante".
Aún así, para las clases altas durante la época eduardiana, las comidas pueden ser bastante elaboradas: entremeses, ostras o caviar, seguidos de una sopa clara y una sopa espesa, luego un pescado hervido y un pescado frito, luego un plato principal como escalopes. de pan dulce al a marne, una articulación con verduras y papas, un sorbete, un asado y, finalmente, budines, helados, y postres. Para la aristocracia, la clase alta y la clase media alta, la comida estaba destinada a impresionar, como los “servicios sofisticados” de finales del siglo XIX, donde los chefs utilizaban moldes de cobre y peltre para crear elaborados brebajes de helado en las formas de cisnes, palomas y Incluso los espárragos.
Las cosas empezaron a ir hacia el sur para las clases más bajas durante la Revolución Industrial cuando los agricultores se convirtieron en obreros de fábricas. Si bien gran parte de Europa continental conservaba las culturas campesinas, en Inglaterra, los alimentos frescos fueron reemplazados lentamente por alimentos industriales. La Primera Guerra Mundial afectó a la cocina de la clase alta más difícil Los sirvientes domésticos calificados, como los cocineros, marcharon a la guerra y no regresaron, mientras que las restricciones a las importaciones de alimentos redujeron la variedad de productos e ingredientes. La cultura alimentaria británica tuvo poco tiempo para recuperarse después de la guerra antes del golpe de la Gran Depresión, seguida de la Segunda Guerra Mundial y un período de austeridad y racionamiento de alimentos que duró hasta 1954. En los últimos años, la cocina multicultural y el auge de los chefs famosos han comenzado a convertirse las cosas alrededor, y la apreciación está aumentando para los alimentos básicos como desayunos ingleses, pasteles de Cornualles y cenas de asados.
1 asiáticos inescrutables
Los medios occidentales a menudo han retratado a los asiáticos como misteriosos e incognoscibles, desde el villano secreto Fu Manchu hasta el enigmático maestro de karate Sr. Miyagi. Incluso los primeros estereotipos positivos, como el detective Charlie Chan, fueron víctimas de esto; el personaje fue alabado por un colega: "Estás bien. Un misterio completo, pero un plato lleno de oleaje ”. La inescrutabilidad se describe como una falta de emoción, vagamente amenazadora, a diferencia del estereotipo británico similar que se ve positivamente como un“ labio superior rígido ”.
El estereotipo ha tenido efectos en el mundo real, como justificar el internamiento de japoneses-estadounidenses durante la Segunda Guerra Mundial. El Procurador General de California, Earl Warren, le dijo a un Comité de la Cámara de Representantes: "Cuando tratamos con la raza caucásica, tenemos métodos que pondrán a prueba su lealtad, y creemos que podemos, al tratar con los alemanes e italianos, llegar a algunos Conclusiones sólidas ... Pero cuando tratamos con los japoneses estamos en un campo completamente diferente y no podemos formarnos ninguna opinión que creemos que sea sólida ".
Esto puede explicarse por una diferencia en los estilos de comunicación, que se vincula nuevamente con las culturas de contexto alto y bajo. Las culturas occidentales usualmente usan comunicación directa, donde lo que escuchas es lo que obtienes. Las culturas asiáticas tienden a la comunicación no directa, donde la información se codifica con señales verbales y no verbales separadas del contenido real del discurso.
Muchas culturas del mundo utilizan la comunicación no directa por razones culturales. En Asia oriental, se debe a la influencia del confucianismo, según el cual el propósito de la comunicación es principalmente desarrollar y mantener la armonía dentro de las relaciones, en lugar de buscar los resultados que surgen de esas relaciones. La comunicación indirecta mantiene la armonía de las relaciones al permitir que un hablante se comunique con el oyente a través de señales no verbales, entendidas mutuamente gracias al conocimiento cultural y lingüístico de fondo.
Corea tiene el concepto de Noonchi, que significa "inferir la intención, el deseo, el estado de ánimo y las actitudes de alguien sin que se expresen explícitamente". Los japoneses han sasshi, que significa "adivinar lo que alguien quiere decir". China tiene el concepto de "rostro", definido como "respetabilidad y / o deferencia que una persona puede reclamar de los demás, gracias a su posición relativa en su red social y lo bien que se considera que tiene. funcionó de manera adecuada y aceptable en esa posición ”. Esta cultura significa que la expresividad y la apertura se valoran menos, y la capacidad de leer a otras personas se valora más. En otras palabras, los occidentales han sido considerados inescrutables por los occidentales simplemente porque la capacidad de escrutar a los demás es una parte tan importante de la cultura de Asia oriental.
Si bien este análisis es útil para acuerdos comerciales interculturales, no puede explicar completamente el inescrutable estereotipo asiático. Una explicación de la supuesta inescrutabilidad en los estadounidenses de origen asiático puede relacionarse con la lógica de la supervivencia campesina en el sur de China. Las aldeas fueron mantenidas por un mecanismo de control social conocido como pao-tia, "Orden local a través de la responsabilidad mutua", que se resolvió para "mantener los problemas locales localmente para evitar la atención de los poderosos, y llamarlo Confucianismo". Los migrantes chinos a los Estados Unidos se encontraron bajo la misma opresión de la mayoría blanca hostil que Tenían del gobierno imperial y se organizaron bajo líneas similares. El supuesto desapego e inexpresividad de las comunidades chinas era simplemente un mecanismo de supervivencia, apropiado por los blancos al estereotipo "inescrutable" porque los chinos eran vistos como rivales para el trabajo.
Mientras tanto, un estudio científico ha demostrado que los países que controlan sus emociones, como Japón, se enfocan en los ojos cuando leen expresiones faciales, mientras que las culturas occidentales se enfocan en la boca. Esto explica por qué los estadounidenses usan :) para simbolizar una cara feliz y :( para simbolizar una cara triste, mientras que los japoneses usan (^_^) y (; _;), respectivamente, en su lugar. No es sorprendente que personas de una cultura diferente son vistos como misteriosos en este contexto, pero podría derivarse de mirar la parte equivocada de su rostro.