10 palabras comunes con orígenes bizarros
Vivimos en un mundo donde se crea una nueva jerga todos los días, por lo que a menudo no nos sorprenden las historias tontas detrás de palabras como "trinquete" y "twerk". Sin embargo, hay una serie de palabras comunes que tienen explicaciones divertidamente entretenidas detrás ellos.
10Mullet
Casi todo el mundo está familiarizado con el mullet, el estilo de "negocio en la parte delantera, fiesta en la parte de atrás" que la mayoría de la gente esperaba que muriera con la carrera de Billy Ray Cyrus. Sin embargo, lo que la mayoría de la gente no sabe es que nuestro uso más común de la palabra es en realidad el invento de The Beastie Boys.
Anteriormente, "salmonete" había sido un término del siglo XV para un tipo de pez con aletas espinosas, y la palabra todavía se usa hoy en día para describir un pez cuya cabeza es grande y plana. No fue hasta que The Beastie Boys lanzó una canción llamada "Mullet Head" que la cultura moderna tuvo un nombre para el peinado que se describe en las letras como "Número uno en el costado y no toque la parte posterior / Número seis en la parte superior y No lo hagas bien ”. Podemos agregar“ maestros del lenguaje ”a las muchas contribuciones que los Beastie Boys han hecho a la sociedad.
9Snob
"Snob" es otra palabra que ha tenido algo de una historia atrasada. Todos están familiarizados con el significado moderno, que es una persona que cree que es demasiado buena para asociarse con ciertos grupos o comprar ciertos productos. Sin embargo, mucho antes de que estuvieras condenando a la cerveza snob en tu grupo de amigos, los "snobs" originales simplemente intentaban sobrevivir.
El significado original de "snob" era simplemente "zapatero" o "aprendiz de zapatero", y fue utilizado como argot por los presumidos estudiantes de Cambridge a principios del siglo XVIII para describir a los no estudiantes, al igual que los estudiantes modernos podrían llamar a los residentes de su ciudad universitaria Sin embargo, para el siglo XIX, los rangos intelectuales de la nobleza de Cambridge debían tener que arrastrarse con los hijos de comerciantes ricos, y el término llegó a referirse a estos posibles escaladores sociales. Eventualmente, perdió su connotación clasista y se convirtió en una palabra para cualquier persona que actúa de manera superior con respecto a su posición o gustos.
8Noche de pesadilla
En un mundo posfreudiano, nuestra visión de las pesadillas es bastante dócil. Pensamos en ellos simplemente como una mezcla de imágenes extravagantes causadas por fallas neurológicas aleatorias. Si bien algunos, como Freud, pueden atribuir importancia a esos rumores subconscientes, todavía nos sentimos cómodos con el conocimiento de que estos malos sueños están muy lejos del mundo real.
Por supuesto, ese no fue siempre el caso. Ya en el siglo 13, la "yegua" en "pesadilla" se refería a un duende que se pensaba que venía en la noche y sofocaba a los durmientes con malos pensamientos. Tres siglos después, la palabra ya no se refería popularmente al duende, sino a la asfixia misma. El primer uso conocido de la palabra como referencia a cualquier sueño desafortunado no fue hasta 1829. Su primer uso registrado como metáfora de cualquier evento o experiencia lo suficientemente angustiante se produjo dos años después.
7Terrete
Como regla general, "malhumorado" es una palabra baja. Después de todo, lo usamos para referirnos a la ropa llamativa que busca verse más importante de lo que realmente es, esencialmente, la moda del snob moderno con un presupuesto que se está luciendo. Sin embargo, esta palabra baja tiene orígenes altos: un santo y el juicio de Dios.
Santa Audrey fue la reina de Northumbria, pero murió en 679 por un tumor en la garganta. Ella consideraba que esto era una especie de castigo kármico por los muchos collares elegantes que llevaba cuando era más joven, creyendo que Dios le había dado el tumor para absolverla de su anterior frivolidad. Después de su muerte, fue recordada por la venta de los cordones de San Audrey. Eventualmente, se los denominó simplemente "cordones de mal gusto" en el siglo XVI hasta que "malhumorado" se convirtió en una descripción de cualquier cosa demasiado ostentosa a fines del siglo XVII.
6Barbaro
Como palabra, "bárbaro" tiene una serie de connotaciones, la mayoría de las cuales son negativas. Muy pocas personas desean ser consideradas incivilizadas y "bárbaras". Algunas son positivas, incluyendo connotaciones de fuerza que deben mucho a la de Arnold Schwarzenegger. Conan el bárbaro películas. En todos los casos, sin embargo, se utiliza para referirse a los forasteros que no encajan en el mundo apropiado y civilizado. Esto se remonta al origen de la palabra, que fue acuñado solo para burlarse de los extranjeros.
La palabra se remonta al griego. bárbaro, lo que específicamente significaba extranjero, extraño e ignorante. La palabra raíz barbar provenía de la interpretación burlona de los griegos sobre el discurso de los extranjeros, que según ellos no sonaba más que como "bar bar bar". Este significado básico de "alguien que no habla nuestro idioma" se mantuvo intacto hasta principios del siglo XVII, cuando la palabra se usó por primera vez para referirse a alguien "grosero" y "salvaje".
5Escape
"Escape" funciona como sustantivo y verbo, y tendemos a usarlo metafóricamente tanto como literalmente, describiendo las vacaciones, por ejemplo, como un "escape de la realidad". Sin embargo, su definición original es mucho más física y mucho más. Más diversión. Es apropiado que “escapar”, una palabra asociada con tantas historias de héroes y villanos que evitan el castigo, esté relacionada con la idea de dejar solo una capa.
Ya sea que lo sepan o no, la mayoría de la gente está familiarizada con el latín. ex, que significa "fuera de", ya que todavía lo usamos en tantas palabras modernas. Como verbo, “escape” nos llega a través del latín vulgar del siglo XII. excappre, lo que significa dejar a alguien sosteniendo solo tu capa. Alguien que se ha escapado, entonces, ahora es "ex cape". No fue hasta 1400 que la palabra se convirtió en un sustantivo y no fue hasta el siglo XIX cuando se usó en el sentido metafórico de un escape de la angustia mental o emocional. .
4 adios
A primera vista, parece que "adiós" es una combinación relativamente simple de "bueno" y "adiós". Sin embargo, esta es otra palabra que tiene un origen sorprendentemente religioso. El orador en realidad está deseando la suerte de Dios a su amigo de despedida, dando a las interacciones previamente casuales una dimensión espiritual completamente nueva.
"Adiós" tiene sus raíces en la antigua oración "Dios sea contigo" y terminó condensada principalmente mediante el uso de la jerga. "Dios esté con ustedes", ya que cuatro palabras separadas y distintas finalmente se convirtieron en "Dios b'w'y", que a su vez se acortó a "Godbwye". Como frases separadas, la gente ya estaba diciendo "buenas noches" y "buen día, "Y finalmente tuvo sentido decir" adiós "a la persona que saludó con un" buen día ", sacando a Dios de la ecuación.
3Jeans
Los jeans a menudo se han visto como ropa informal, pero también tienen una larga historia de funcionalidad. Para muchos, representan comodidad, especialmente para aquellos que trabajan. Curiosamente, siempre ha representado comodidad, desde los marineros italianos del siglo XV que los usaron por primera vez.
Estos marineros provenían de Génova, una ciudad de Italia que fue la primera en hacer pantalones de mezclilla. Este ha sido a menudo objeto de debate histórico, porque el denim en sí mismo es una palabra francesa que proviene de la frase serge di Nimes, una referencia a la ciudad de Nimes donde también se hizo. Mientras Francia llegó a reclamar la tela en sí misma, Italia llegó a reclamar los pantalones reales, ya que "jean" (más tarde pluralizado a "jeans") recibió el nombre de la palabra francesa para Génova, Genes. Casual Friday ahora te da la oportunidad de participar en esta parte rica de la historia internacional.
2Fiasco
"Fiasco" es otra palabra que ha pasado por muchos países para lograr su forma moderna. La palabra moderna se originó en 1855 como una jerga para interpretaciones teatrales fallidas, pero ya en 1862 se refería también a desastres no teatrales. El "fiasco" viene de los franceses. fiare fiasco, que se traduce como "resulta un fracaso". La frase francesa se deriva del italiano. fiasco lejano, que originalmente significaba "hacer una botella".
Si está confundido acerca de lo que tiene que ver la fabricación de botellas con los desastres, no está solo. Hay dos teorías prevalecientes sobre la conexión entre las frases. Uno es que los artesanos del vidrio en Venecia periódicamente descartaban piezas que no eran perfectas. Lo único para lo que fueron buenos fue para "hacer una botella", por lo que "fiasco" tomó su significado como referencia al fracaso. Otra teoría afirma que la frase italiana tarifa il fiasco se refirió al perdedor de un juego que tuvo que comprar la siguiente bebida, de quien se dice que "hace una botella" aparece.
1Disaster
Tanto los fanáticos de Shakespeare como los de John Green conocen la idea clásica de "la culpa en nuestras estrellas", que es la noción de que el destino está escrito en el cielo y dicta las acciones de personajes como los amantes de las estrellas cruzadas, Romeo y Julieta. La palabra común "desastre" viene de esta idea medieval.
"Desastre" es una combinación de la palabra "dis", que generalmente significa "desafortunado" o "que falta", y "astro", que se refiere a una estrella o planeta. Esto transmite connotaciones astrológicas de que algo malo está sucediendo debido a la posición de cierta estrella o planeta. Si bien desde hace mucho tiempo "desastre" significa una gran calamidad, es interesante cómo persisten las ideas detrás del significado original, desde la popularidad actual de los horóscopos hasta la canción "Born Under a Bad Sign".