10 obras de prosa y poesía de los dictadores brutales

10 obras de prosa y poesía de los dictadores brutales (Libros)

Adolf Hitler fue famoso como un artista fallido, pero ha sido más común que los dictadores y los líderes autoritarios dirigieran su mano hacia la palabra escrita. Esto puede ser una persuasión psicológica, un deseo de respaldar su liderazgo cruel con la justificación pura y el dominio emocional de la escritura. Aquí hay 10 ejemplos de poesía y prosa escritos por las figuras más tiránicas de la historia.

10 Ruhnama

Crédito de la foto: Martijn Munneke.

Saparmurat Niyazov, el difunto presidente vitalicio de Turkmenistán, escribió un libro conocido como Ruhnama, que significa "Libro del alma", publicado en 2001. Según el dictador, estaba destinado a mejorar la vida espiritual de los turcomanos. Niyazov incluso afirmó que Dios le había asegurado que los lectores del libro seguramente entrarían en el Cielo. Su libro era de lectura obligatoria en escuelas y universidades y se mostraba junto al Corán en mezquitas, e incluso hubo una prueba en el Ruhnama Incluido en el proceso de obtención de una licencia de conducir. Las ceremonias elaboradas vieron a cientos de turcomanos participando en coreografías y bailes mientras sostenían el libro. En la capital de Ashgabat, se construyó una estatua gigante del libro, que abriría y reproduciría una grabación de audio y video de un pasaje del texto.

En realidad, el libro era solo una mezcla extraña de la moral de Niyazov, muchas felicitaciones, una historia revisionista artificial de Turkmenistán y cuentos de hadas. La decisión de Niyazov de usar un libro para establecer su régimen fue explicada por un erudito citado en el Neoyorquino: “Niyazov era algo analfabeto. No podía leer ni escribir en turco o ruso correctamente. Las personas con discapacidades, por ejemplo el analfabetismo, quieren ser vistos como genios. Probablemente esto fue lo que lo inició ”.

9 En el arte del cine

Crédito de la foto: Editorial de lenguas extranjeras.

Kim Jong Il era un gran aficionado al cine y se consideraba un experto. En 1973, publicó. Sobre el arte del cine, siguiéndolo en 1987 con El cine y la dirección.. Para Kim, construir una buena industria cinematográfica fue un proyecto socialista:

El arte y la literatura son actividades importantes que son indispensables para una vida plenamente humana. La comida, la ropa y la vivienda son las condiciones materiales esenciales para la existencia humana, pero el hombre no está satisfecho solo con estas. Cuanto más libre es el hombre de las cadenas de la naturaleza y la sociedad y de las preocupaciones por la comida, la ropa y la vivienda, mayor es su necesidad de arte y literatura. La vida sin arte y literatura es inimaginable.

Gran parte del problema con los consejos de Kim sobre el cine es lo obvio que es. Quizás la idea es profundizar en la simplicidad, pero sospechamos que tiene más que ver con el hecho de que no tenía muchas cosas originales que decir. Aquí está su opinión sobre repetidos visionados:

Ver una producción una vez es diferente de verla dos veces. Uno quiere ver algunas producciones de nuevo, pero no otras. Una cierta producción despierta un nuevo interés cada vez que uno lo ve y provoca mayor pasión y calidez. Este tipo de producción se llama arte sincero.

En cuanto a la música:

El sonido y la música se escuchan donde la naturaleza funciona y el hombre vive. […] Por muy excelente que sea la música, es inútil para el cine si no es apropiado para cada escena ".

La turgencia y rigidez del texto es probablemente uno de los mejores argumentos de que el propio texto fue escrito por el propio Kim. Sin embargo, ganó cierto interés en el extranjero. La documentalista australiana Anna Broinowski estaba intrigada por los consejos de Kim y decidió producir una película de propaganda siguiendo las instrucciones del Querido Líder para protestar contra una compañía de gas que perforaba un parque cerca de su casa. Cuando pidió consejo a los cineastas norcoreanos, se encontró con un acceso sin precedentes a toda la industria cinematográfica norcoreana, incluidas entrevistas con directores y actores norcoreanos. A Broinowski incluso se le dio la oportunidad de aparecer en una película norcoreana, interpretando a una estadounidense malvada, aunque al parecer ella se sacudió sus líneas.


8 El vino del amor

Foto vía Wikimedia

El ayatolá Jomeini fue un escritor sorprendentemente prolífico que escribió comentarios sobre el Corán y el Hadiz, así como trabajos sobre ley islámica, filosofía, gnosticismo, poesía, literatura y política. A diferencia de la literatura de la mayoría de los otros líderes autoritarios, las obras del ayatolá rara vez fueron traducidas. Después de la Revolución Islámica, se publicó un libro de bolsillo apresuradamente llamado El pequeño libro verde: Refranes del ayatolá Jomeini. Sin embargo, después de ser traducido de iraní a francés a inglés, de alguna manera pasó de más de 1.000 páginas a solo 125, con un tema repetidamente sospechoso de aforismos sobre el semen, el sudor y el ano, añadiendo un color extraño a los pensamientos reaccionarios del ayatolá.

Después de eso, un libro de un autor más simpático fue publicado en 1981, llamado Islam y la revolución. Estableció las credenciales de Jomeini como un revolucionario de mente recta al tiempo que insistía en que su ideología se derivaba del islam clásico, la ley de la sharia y la tradición sufí.

Menos conocido en Occidente era el talento revolucionario del imán para la poesía mística, compilado en una colección llamada El vino del amor. Para los ojos occidentales, la poesía parece extrañamente herética, pero aparentemente es parte de una larga tradición de poesía escrita como parte de una comunión profundamente personal con Dios. Un ejemplo es la traducción de uno de los poemas del ayatolá, publicado en un periódico iraní en 1989:

Abre la puerta de la taberna y déjanos ir día y noche.
Porque estoy harto y cansado de la mezquita y del seminario.
Me he arrancado el atuendo de ascetismo e hipocresía,
Ponerse la capa del shaykh que atormenta la taberna y tomar conciencia.
El predicador de la ciudad me ha atormentado tanto con su consejo.
Que he buscado la ayuda del aliento del despilfarrador bañado en vino.
Déjame solo para recordar el templo del ídolo,
Yo que he sido despertado por la mano del ídolo de la taberna.

7 libros de Enver Hoxha

Crédito de la foto: Forrasjeloles Hasonlo.

Paranoica incluso para los estándares comunistas, Albania se aisló cada vez más después de que su líder, Enver Hoxha, se enfrentara con el líder soviético Khruschev por el fin del estalinismo. También se peleó con China, la única aliada de Albania. En el aislamiento hermético, Albania quedó sujeta a los crímenes contra la literatura cometidos por Hoxha, quien eventualmente produciría 40 volúmenes de discursos y memorias. Sus escritos reflejaron su mentalidad y profunda desconfianza hacia el mundo exterior y los imperialistas extranjeros:

Tanto la amarga historia de nuestro país en el pasado como la realidad del "mundo" que publicitan nos han convencido de que no es de ninguna manera un "mundo civilizado", sino un mundo en el que el más grande y más fuerte oprime y despelleja al más pequeño y el más débil, en el que el dinero y la corrupción hacen que la ley y la injusticia, la perfidia y la puñalada triunfen.

Una de sus obras más famosas fue Con stalin, escrito en 1979 en memoria del héroe de Hoxha, Joseph Stalin. El libro está dividido en seis secciones: una introducción y cinco colecciones de reminiscencias de los encuentros del líder albanés con el hombre fuerte soviético. Es una hagiografía sorprendentemente aburrida destinada a celebrar el extinto culto a la personalidad de Stalin a la vez que refuerza el de Hoxha. Hoxha escribió amorosamente sobre Stalin, informando el día y la noche de su eventual reunión con Stalin y de la visualización de un musical soviético titulado Conductores de tractores. Gran parte del libro también está dedicado a golpear a sus enemigos reales y percibidos, tanto a los "imperialistas" occidentales como a sus muchos, muchos enemigos dentro del mundo comunista.

Independientemente de la prolífica producción de Hoxha, el colapso del comunismo en Albania relegó su trabajo a los libros de historia. En 1991, los manifestantes a favor de la democracia quemaron las obras del difunto dictador en un cráter cerca de una estatua de Hoxha derribada. A mediados de la década de 1990, las páginas de las obras de Hoxha se usaban para envolver cacahuetes y salchichas asados. Hoy en día, los libros de Hoxha todavía se venden, pero ahora, están al lado de las obras del poeta y novelista liberal Ismail Kadare, así como de autores occidentales como Danielle Steele y L. Ronald Hubbard.

6 Akhaltekke: Nuestro Orgullo Y Gloria

Foto vía Wikimedia

El sucesor de Saparmurat Niyazov al gobierno de Turkmenistán, Gurbanguli Berdymukhamedov, no iba a permitir que la rica tradición de la literatura del dictador turcomano muriera con el fallecimiento del viejo líder. Su primer libro, publicado poco después de asumir el poder en 2007, fue un poco demasiado prosaico.Fundamentos científicos del desarrollo de la salud pública en Turkmenistán. Esto fue seguido por una emocionante colección de discursos políticos llamados Hacia nuevas alturas de progreso: Trabajos seleccionados o discurso del presidente de Turkmenistán Gurbanguli Berdymukhamedov en la sesión extendida del gabinete de ministros. No hace falta decir que estos fueron en gran parte para una audiencia doméstica solamente.

En 2009, sin embargo, consiguió su primer lanzamiento internacional de libros para su obra maestra. Akhaltekke: Nuestro Orgullo y Gloria, publicado en ucraniano. El libro fue una oda amorosa a la raza de caballos Akhal-Teke y la historia de la cría de caballos en Turkmenistán. La portada mostraba una imagen de un sonriente Berdymukhamedov de pie con un orgulloso corcel Akhal-Teke. Posteriormente, se publicaría en francés, inglés, ruso y alemán, aunque su éxito en el extranjero hasta ahora ha sido mediocre. Sin embargo, supuestamente recibió algunos elogios dentro de la Comunidad de Estados Independientes (CEI), al ganar el concurso internacional de los estados miembros de la CEI denominado "El Arte del Libro" en la nominación de "Mi país".

5 Libro Verde

Crédito de la foto: Viktor Kornienko.

Muammar Gadhafi Libro Verde, un trabajo de 1975 de filosofía política y social, fue una vez una característica casi omnipresente del universo literario de Libia. El trabajo describió la visión socialista islámica de Gadhafi de Jamahiriya, un sistema democrático sin partidos gobernados directamente por el pueblo. El primer volumen de la Libro Verde, titulado "La solución del problema de la democracia", criticó tanto al comunismo como a la democracia occidental, condenando las elecciones, los partidos políticos y la representación popular como fraudulentos. La verdadera democracia solo se podía lograr a través de personas que se reunían en comités populares, congresos populares y asociaciones profesionales. En realidad, esto era poco más que un disfraz para una dictadura militar personal con Gadhafi al mando.

El segundo volumen del libro fue sobre teoría económica, titulado "La solución del problema económico". Aquí, muchos de los contenidos eran un lío de ideología capitalista y socialista que se ha comparado con los pensamientos de Rousseau, Mao y Marx. así como la filosofía islámica. Se le dio mucha importancia a la propiedad, con Gadhafi insistiendo: "No hay libertad para un hombre que vive en la casa de otro, ya sea que pague la renta o no".

Durante la década de 1980, Gadhafi intentó instituir muchas de estas políticas en la sociedad libia, creando un sistema de supermercados administrado por el gobierno y obligando a las familias a tener una sola casa. El principal resultado de las políticas fue la aniquilación de la clase mercantil libia tradicional.

También tenía información sobre la diferencia entre los sexos:

Las mujeres, como los hombres, son seres humanos.Esta es una verdad incontestable ... Las mujeres son diferentes de los hombres en forma porque son mujeres, al igual que todas las hembras en el reino de las plantas y los animales difieren del macho de su especie ... Según las mujeres ginecólogas, a diferencia de los hombres, menstrúan cada mes ... Desde Los hombres no pueden ser impregnados, no experimentan las dolencias que las mujeres. Ella amamanta durante casi dos años.

Gadafi se inspiró tanto en la escritura anterior del nacionalista egipcio Gamal Abdel Nasser como en el estilo de vida tradicional beduino. Un grupo de expertos de Trípoli conocido como el Centro Mundial para el Estudio e Investigación del Libro Verde intentó popularizar los escritos del dictador en el extranjero. Traducieron el trabajo a 30 idiomas, suscribieron conferencias internacionales y publicaron casi 140 estudios y artículos académicos sobre las teorías de Gadhafi. Sin embargo, el trabajo nunca tuvo éxito, y el think tank fue finalmente destruido por los ataques aéreos de la OTAN en 2011.

4 Escapar al infierno

Foto a través de Amazon.com

Gadafi no solo estaba contento produciendo literatura política, sino que también probó historias cortas, lanzando dos colecciones, Escapar al infierno (1993) y Publicaciones ilegales (1995). El principal problema con los cuentos cortos de Gadafi es que él realmente no entiende el arte de la prosa. No hay personajes y poca narrativa, sino una corriente extraña de discursos de conciencia.

Muchas de las piezas resaltan la preferencia de Gadafi por la vida de la aldea y el camino de los beduinos en lugar de la alienante existencia de la ciudad:

Esta es la ciudad: un molino que derriba a sus habitantes, una pesadilla para sus constructores. Te obliga a cambiar tu apariencia y reemplazar tus valores; adquieres una personalidad urbana, que no tiene color ni sabor ... La ciudad te obliga a escuchar los sonidos de otros a los que no te estás dirigiendo. Te obligan a inhalar sus respiraciones ... Los niños están peor que los adultos. Se mueven de la oscuridad a la oscuridad ... Las casas no son casas, son agujeros y cuevas ...

Otra pieza extrañamente convincente fue "Suicide of The Astronaut", que cuenta la historia de un explorador espacial que regresa a la Tierra y no puede encontrar un empleo adecuado. Intenta y no encuentra trabajo en carpintería, torneado, herrería, construcción, fontanería y lavado de ropa antes de huir de la ciudad al campo. Allí, intenta y falla en explicar su difícil situación a un granjero que no comprende, que en última instancia siente simpatía por el antiguo astronauta, pero se niega a encargarse de él como mano de granja, lo que lleva al hombre del espacio a suicidarse para salir del ennui terrenal.

Los cuentos cortos de Gadhafi a menudo son entretenidos por su vitriolo, enfocado tanto en los pensadores fundamentalistas occidentales como en los islámicos. Disfrutaba haciendo referencias frecuentes al pensamiento islámico clásico, aunque sus propios puntos de vista religiosos eran altamente idiosincrásicos y heterodoxos. Aunque se publicaron en inglés, no hubo muchos elogios en Occidente por las historias de Gadhafi. Daniel Kalder escribiría en el guardián: "Lo que encontramos es una mente que no puede seguir un pensamiento coherente durante mucho tiempo, está llena de crónicas dicotomías y tonterías, y discurre al azar, colapsando sobre sí misma antes de explotar de nuevo hacia fuera en un estallido de galimatías surrealistas".

3 Masoneria

Foto vía Wikimedia

El dictador español Francisco Franco tuvo una sospecha de toda la vida de los masones, a quienes consideraba una conspiración para socavar la España católica y prohibió junto con el comunismo en 1940. Entre fines de 1947 y principios de 1951, Franco escribió una serie de artículos anti-masones en la revista Falange. Arriba, después de lo cual fueron recogidos en un texto llamado Masoneria bajo su seudónimo, J. Boor. Franco presuntamente sospechaba que los francmasones habían comprado el libro para evitar que se escribiera y trató de alentar una versión en inglés, aunque nunca llegó a buen término.

Si bien el libro está disponible en línea en español, hay poca información disponible sobre el texto en inglés. Lo poco que existe a menudo está vinculado a sitios web de conspiración. Una pieza de texto convincente ilustra la mentalidad conspirativa de Franco relacionada con la masonería, el comunismo y el judaísmo:

Otro punto focal de esta infiltración soviética que nos presenta la masonería es el del Estado de Israel, donde, bajo el pretexto de crear un estado religioso judío, ha tenido lugar una concentración de elementos ateos de Europa Central y los fondos de base internacionales (más abajo). estratos), que eventualmente consideran como fariseos y atrasados ​​a los ministros y representantes de la fe mosaica. Lo que debió haber sido un estado judío, construido sobre los viejos modelos de la comunidad judía internacional, se ha convertido así en un punto focal de personas infieles y desarraigadas, receptivas a las consignas e influencias extranjeras.

Rusia aprovecha una vez más el estado de cosas que la masonería le ofrece para que sirva a sus propios intereses. Rusia era consciente de la gran influencia del judaísmo en la política estadounidense y de la presencia en muchos gobiernos en Europa y en América de miembros destacados de las sectas masónicas; el juramento que hicieron al pasar por los grados XV y XVI de 'Caballeros de Oriente o de la Espada' y 'Príncipes de Jerusalén'; Con respecto a 'entregarle al pueblo hebreo todo lo que les fue arrebatado por la fuerza', y si bien ayudó y apoyó los ataques terroristas de Stern Gang en el Medio Oriente, trabajó en reuniones internacionales para fomentar los principios sionistas, que podrían luchar. al campo de sus enemigos, ya que para Rusia, antes de la guerra, durante la guerra y después de la guerra, las naciones que no se someterán siempre serán su enemigo.

[… ]

La creación de Israel fue de obra soviética. Aquí, como en el caso de Lie, el presidente Ben Gurion también se presenta con la complejidad de su doble nacionalidad, ya que estaba activo en las filas comunistas con un nombre diferente.No perdamos de vista el diminuto Estado que, por pequeño que sea, es ambicioso en sus aspiraciones, que llega hasta los límites del Éufrates y, por muy descabellada que nos parezca, hay quienes alimentan el fuego que Un día puede convertirse en un fuego salvaje devorador, detrás del cual los tanques de los bárbaros modernos avanzarán.

2 poesía de mao

Crédito de la foto: Poco a poco.

El líder revolucionario chino Mao Tse-tung escribió una serie de libros, sobre todo su tratado político El pequeño libro rojo. Sin embargo, lo que es menos conocido es que su educación estaba impregnada de la cultura clásica china, y creció enamorado de la caligrafía y las formas tradicionales de poesía. Durante cuatro décadas, durante los períodos pre y postrevolucionario, Mao produjo decenas de obras poéticas que luego se tradujeron al inglés, con títulos como "Torre de la grulla amarilla" (1927), "La larga marcha" (1935), "La gran marcha". El Ejército Popular de Liberación captura a Nanking ”(1949),“ Adiós al dios de la plaga ”(1958) y“ La cueva de las hadas: inscripción en una fotografía tomada por el camarada Li Chin ”(1961). Muchos de sus poemas fueron inspirados por las tradiciones literarias de las dinastías Tang y Sung.

Las opiniones sobre la poesía de Mao varían según la fuente. Según los chinos, “muestra un espíritu de audacia y poder, uniendo historia, realidad y compromiso, y superando las limitaciones del tiempo y el espacio. […] Mao Zedong defendió un método de composición literaria que combina realismo revolucionario y romanticismo revolucionario, y su poesía fue una síntesis de su teoría y práctica. "El sinólogo belga Pierre Ryckmans estaba menos impresionado y dijo:" Bueno, si la poesía fuera pintura, Diría que Mao era mejor que Hitler ... pero no tan bueno como Churchill ". Mao, por su parte, los llamó" garabatos ".

Mao parecía tener un estilo literario, con un aprecio por temas naturales como flores, nieve, caballos, gansos, cielo, ríos, montañas y la Luna. Pero sus poemas también reflejan ocasionalmente la vanidad de la voluntad humana, como en su obra "A Guo Moruo":

En nuestro pequeño planeta
Unas cuantas moscas golpean las paredes.
Zumban, gimen, luna,
y las hormigas trepan al árbol de langosta
y presumir de
Su vasto dominio.

1 Debajo del pecho izquierdo del siglo

Crédito de la foto: Mikhail Evstafiev

El ex líder serbio de Bosnia, Radovan Karadzic, fue un psiquiatra capacitado en la Universidad de Columbia que dirigió el violento asedio y la limpieza étnica de Sarajevo en un intento de eliminar a las poblaciones de judíos, musulmanes y croatas y crear una Serbia étnicamente pura. Fue también poeta y autor, cuya obra. Bajo la mama izquierda del siglo fue publicado en 2005 a pesar de que Karadzic era un criminal de guerra buscado con una recompensa de $ 5 millones en su cabeza.

Gran parte de la poesía de Karadzic a menudo tenía temas bélicos, con títulos como "A Morning Hand Grenade", "Assassins" y "A Man Made of Ashes and War Boots". Pero también traicionaron el talento del dictador por la autocompasión:

Supongo que el sol me está hiriendo
Con sus agudos rayos malignos.
Supongo que las estrellas me están sanando.
Soy la deidad del espacio cósmico oscuro.
Una vaca con cuernos revela una diosa sin fe
Todo se ha vuelto contra mí, el único dios verdadero.
Creé el mundo para arrancarme la cabeza.
Los jueces me torturan por actos insignificantes.
Me disgustan las almas que no irradian nada.
Como un pequeño cachorrito desagradable punky muerte.
Se acerca desde lejos
No sé qué hacer con todas estas cosas.
Pero no soporto la vista de ti, archivo de escoria.
Limas de caracoles
Pues date prisa en tu limo

Después de la captura de Karadzic en 2009, el Centro PEN de Eslovaquia, parte de PEN International, criticó éticamente la revista eslovaca. Dotyky Por publicar su poesía sin comentario editorial. El editor defendió la decisión, diciendo simplemente que los poemas eran de alta calidad, pero provocó un debate sobre la libertad de expresión al publicar las obras de un hombre conocido por incitar al odio étnico. Andrew Rubin describió el trabajo como "un paisaje psíquico de violencia misteriosa e ilógica", mientras que Jay Surdukowski afirmó que Karadzic se veía a sí mismo como un poeta-guerrero. Surdukowski también argumentó en 2005 que la propia poesía podría ser admisible como evidencia en un tribunal de crímenes de guerra.