10 refranes y sus extraños orígenes
Esta es una lista de frases con las que todos estamos familiarizados y que es muy probable que usemos de vez en cuando. Los orígenes de estas frases son a menudo inesperados y extraños. Como verá en esta lista, algunos de ellos se originan en lugares que simplemente no creería. Si conoces alguna otra, asegúrate de compartirla en los comentarios. La fuente de esta lista fue The Book of Beginnings (agotada).
10Siempre una dama de honor, nunca una novia
¡Esta frase, sorprendentemente, se usó para vender el enjuague bucal de Listerine! Para promocionar su producto, los fabricantes de Listerine emplearon la experiencia personal de las niñas de la época, que querían desesperadamente establecerse pero parecían estar siempre en la estantería. Utilizado por primera vez en la década de 1920, presenta una situación y una posible explicación de la falta de éxito que tuvieron estas chicas. Aquí está la transcripción del anuncio:
La pobre Edna tenía treinta años y la mayoría de sus novias ya estaban casadas o estaban a punto de casarse. ¡Cómo deseaba que, en lugar de ser su dama de honor, pudiera ser la novia! Sin embargo, cualquier romance de ella invariablemente terminó rápidamente. Había una razón. Sin saberlo ella, sufría de mal aliento y nadie le diría, ni siquiera sus amigos más cercanos. ¡El anuncio vendió millones de botellas de enjuague bucal y también dio un nuevo dicho al idioma inglés!
9 Ladrar al árbol equivocadoOriginada cuando la caza aún era un deporte importante, esta frase provenía de cuando los animales se usaban para rastrear, atrapar o recuperar presas. Esto se aplica, no menos importante, a los perros. Los perros se usaban para perseguir a los mapaches, que se realizaban principalmente durante la noche y se entrenaban para indicar el árbol en el que el animal se había refugiado al ladrarle. Por supuesto, incluso los perros pueden errar y, a veces, ladrar el árbol equivocado.
Estar en buenas condiciones
Una relación placentera con otras personas, y no menos con aquellas en una posición superior, se describe como "en buena forma" con ellas. Hay dos pensamientos en cuanto a de dónde vino este dicho. Algunos dicen que la frase se remonta a la práctica de los primeros aprendizajes. Era costumbre, en el primer día de trabajo, que los aprendices invitaran a todos sus compañeros de trabajo a tomar algo. El nuevo aprendiz 'se hizo cargo de la cuenta'. Si resultó ser un anfitrión generoso, hizo amigos para siempre. La hospitalidad nunca sería olvidada. Al recordar cuánto había costado, se dijo que el novicio ganó "una buena base". Una segunda derivación vincula la frase con una interpretación temprana y extraña de la anatomía humana, la importancia dada a la longitud de uno de los dígitos de una persona. En un momento, la dimensión de los dedos medios determinó la "posición" de una persona en la comunidad. Así, la medida de su pie decidió su estado ante los ojos de los demás. Aquellos a quienes la naturaleza y los genes habían dotado con grandes pies tuvieron la suerte de estar "en buen pie". ¡Saca tus propias conclusiones sobre este!
7 Irse por las ramasAlguien que no llega al punto se dice que "anda por las ramas". El origen de esta frase es, sin duda, de la caza, y más específicamente de la caza de jabalíes. Un animal feroz, a menudo se escondía en la maleza y los batidores fueron empleados y ordenados a ir directamente a perseguirlo. Pero muy conscientes y temerosos de los afilados colmillos de los animales, preferían mucho más que simplemente "andar por las ramas", una práctica fuertemente desaprobada por sus amos.
6Mejor pie adelante
Cuando intenta causar una buena impresión, se dice que debe poner su "mejor pie adelante". Hay muchas opciones en cuanto a la procedencia de esta frase, una de ellas es que se creía que "la izquierda" era el reino del diablo, del mal y la desgracia. Después de todo, la palabra latina siniestro significa izquierda, y en inglés siniestro ha mantenido su siniestro significado. Por lo tanto, era recomendable mantener el pie izquierdo atrás y dar un paso adelante con el mejor pie derecho.
Pero esta frase parece haber venido del mundo de la moda, en lugar del ocultismo. El dicho puede atribuirse a la vanidad masculina, particularmente evidente a finales del siglo XVIII, el período del dandy. Su deseo de atraer la atención y la admiración de la gente tomó formas extrañas y elaboradas. En ese momento, la gente imaginaba que sus dos piernas diferían en forma y que "normalmente" una se estaba convirtiendo más en la otra. Para llamar la atención, mantuvieron al peor en el fondo, literalmente, poniendo "su mejor pie adelante", y con ello, por supuesto, su pierna.
Una persona que 'muerde la bala', sin ningún signo de miedo, actúa con gran valor ante la adversidad. La frase recuerda una práctica peligrosa del ejército en la década de 1850. Los soldados fueron equipados con el rifle británico Enfield. Antes de usarlo, tenían que morder la cabeza del cartucho para exponer el explosivo a la chispa que lo encendería. El procedimiento estaba lleno de peligros, particularmente en el calor de la batalla. Necesitaba firmeza y valor, ya que incluso la más mínima desviación o vacilación pondría en peligro al soldado.
4Jugar con dos barajas
Se dice que las personas que dudan en sus opiniones y rápidamente pasan de ser entusiastas a mostrar desinterés "soplan calor y frío". El dicho se puede remontar a una de las Fábulas de Esopo. Era un frío día de invierno, y el congelador viajero soplaba con sus dedos rígidos. Desconcertado, un sátiro quería saber lo que estaba haciendo. El hombre le explicó que, con el aliento, se estaba calentando los dedos fríos. Tomando pena de él, el sátiro invitó al hombre a su casa para una comida caliente. Esta vez, lo vio soplar sobre la comida, lo que le intrigó aún más. Al preguntar por qué lo hizo, su invitado explicó que estaba soplando el estofado para enfriarlo. Ahí y entonces el sátiro le dijo al viajero que se fuera inmediatamente.No estaba preparado para entretener, o incluso mezclarse con alguien que pudiera "soplar caliente y frío de la misma boca".
3 Romper una piernaDesear a un actor antes de subir al escenario para "romper una pierna" es una práctica bien conocida. Un deseo bastante extraño, en realidad está pensado mágicamente para traerle suerte y asegurarse de que su desempeño sea un éxito. Desde la era supersticiosa, se pensaba que las fuerzas celosas, siempre presentes, estaban demasiado ansiosas por arruinar cualquier empresa. Un deseo de buena suerte los alertaría y los provocaría a hacer su trabajo malvado, mientras que una maldición los llevaría a otro lugar. El principio subyacente es la creencia de que si deseas el mal, entonces vendrá el bien. Estoy seguro de que se llama psicología inversa en estos días.
2Enterrar el hacha
Enterrar el hacha significa crear paz. Con las hostilidades al final, el hacha ya no era necesario y, por lo tanto, se podía eliminar. Ahora, una expresión meramente figurativa, la frase se basa en una práctica real de los indios norteamericanos. Al negociar la paz, enterraron todas sus armas; Sus hachas, cuchillos y palitos. Además de mostrar su buena fe, al mismo tiempo les impedía seguir luchando.
1 Por las buenas o por las malasEl logro de una meta con determinación, por medios justos o por falta, se describe como hacer las cosas "por gancho o por ladrón". El origen de esta frase está vinculado con una práctica británica temprana, en un momento en que los bosques todavía eran propiedad exclusiva de la realeza. Para cualquier plebeyo no autorizado, entonces, juntar leña era un delito, siendo la gente pobre la única excepción. A pesar de que no se les permitía cortar o cortar ramas, tenían la libertad de remover madera seca del suelo o incluso de un árbol, ya sea por medio de un gancho o un ladrón.