10 canciones populares de Navidad con historias de origen espeluznante

10 canciones populares de Navidad con historias de origen espeluznante (Música)

Desde Halloween hasta después de Año Nuevo, los villancicos parecen sonar en todas las tiendas y en las radios de automóviles de Estados Unidos. Pero a pesar de la alegría de la temporada navideña, algunos de los villancicos más populares en realidad tienen orígenes increíblemente espeluznantes, que pueden cambiar la forma en que escuchas la canción. Estas son algunas de las historias más espeluznantes sobre el origen de las canciones navideñas, desde una canción sobre la matanza de niños inocentes hasta un villancico que se remonta a la Alemania nazi. Feliz navidad en julio!

10'Coventry Carol '

El "Coventry Carol" demuestra que no todas las canciones de Navidad tienen una linda historia de origen. Este villancico se remonta a la Inglaterra pre-moderna, cuando los aldeanos todavía realizan "juegos de misterio" o recreaciones de historias populares de la Biblia. Algunos de los más frecuentes incluyeron la Caída del Hombre, el Edificio del Arca y, por supuesto, la Natividad. El "Coventry Carol" es de una obra que ocurre poco después del nacimiento de Cristo, en la ciudad de Belén. La recreación representó la matanza de inocentes, cuando el rey Herodes ordenó la masacre de los niños varones de la ciudad en un intento de eliminar al Mesías. Así que la canción, esencialmente, es un canto funerario, donde las madres de los niños asesinados cantan una última canción de cuna a sus hijos muertos.

Las obras de misterio estaban destinadas a ayudar a una población en gran parte analfabeta a memorizar sus historias bíblicas, y esta debe haberse atascado, porque "Coventry Carol" sigue siendo una de las canciones navideñas más comúnmente interpretadas. Incluso su popularidad moderna se remonta a un evento traumático. La canción encontró un público más amplio durante la Segunda Guerra Mundial, justo después del bombardeo de la ciudad inglesa de Coventry. Empire Broadcast de la BBC tocó el villancico durante su show de Navidad, que concluyó con una interpretación de la canción de las ruinas bombardeadas de la catedral de la ciudad.

9'Down In Yon Forest '
(El 'Corpus Christi Carol')

Con letras alegres sobre un caballero sangrante y un perro que lamía sus heridas, no es de extrañar que "Down in Yon Forest" sea un villancico menos conocido. Pero la canción en realidad se remonta al siglo XV y en realidad no se trata de Navidad, muchos eruditos piensan que se refiere a la leyenda del Santo Grial y a Jesús sangrando de sus heridas en la cruz. El "salón" en la letra es supuestamente el castillo del Grial, donde se recolectó la sangre de Cristo, y el caballero sangrante en la canción es supuestamente el mismo Jesús.

Otros piensan que el caballero sangrante es un personaje llamado el "Rey Pescador" en las leyendas del Rey Arturo. En la leyenda artúrica, el rey es el último de una larga lista de descendientes encargados de proteger el Santo Grial. Según el mito, las piernas del Rey Pescador están perpetuamente heridas, y no puede moverse solo o engendrar un hijo, lo que reduce su reino a una tierra estéril.

Un investigador incluso sugirió que el villancico tiene algo que ver con los escándalos de la era Tudor y que el halcón mencionado en algunas versiones de la canción simbolizaba a Enrique VIII dejando a Catalina de Aragón para Ana Bolena. En cualquier caso, con sus imágenes sangrientas y su melodía inquietante, está garantizado para darte escalofríos si lo escuchas en la víspera de Navidad.


8 "Me pregunto mientras camino"

John Jacob Niles, el compositor de "I Wonder as I Wander", trata de hacer que su historia de origen parezca alegre, pero en realidad es bastante espeluznante. En 1933, en el apogeo de la Gran Depresión, Niles caminaba por una ciudad de los Apalaches en Carolina del Norte cuando se encontró con una familia empobrecida que estaba a punto de ser expulsada de la ciudad. Mientras la madre y el padre buscaban dinero para la gasolina, su hija "despeinada y sin lavar" salió y comenzó a cantar tres líneas de una canción. Niles le pagó un cuarto por una actuación para intentar que interpretara toda la canción, pero siguió cantando las mismas tres líneas repetidas una y otra vez. Después de tres intentos, Niles tomó la melodía y la usó para escribir una canción sobre el nacimiento de Jesús.

7'Es Ist Fur Uns Eine Zeit Angekommen '
('A to Us A Time Has Come')

Un popular villancico navideño en Alemania, “Hasta que hemos llegado el momento” fue originalmente una canción religiosa sobre el nacimiento de Jesús. Pero la versión que se canta hoy en Alemania en realidad proviene de los nazis, cuando emprendieron una guerra en Navidad porque era problemático para su régimen.

Si lo piensas bien, la Navidad fue problemática para un grupo político fascista que trataba de eliminar sistemáticamente a los judíos. Jesús era judío, después de todo, y muchos de los símbolos populares de la Navidad también eran una espina en el lado colectivo de los nazis. Las estrellas, especialmente, eran un problema: la estrella de seis puntas también era un símbolo judío, y una estrella de cinco puntas había sido adoptada como un emblema por los soviéticos, uno de los opositores de Alemania en la Segunda Guerra Mundial. En respuesta a estos problemas, los nazis decidieron tratar de secularizar las vacaciones, intentando convertirlo en un festival de solsticio de invierno "germánico".

Ahí también es donde entra en juego el villancico. El poeta nazi Paul Hermann reescribió "Unto Us Us Time" como una simple canción de invierno sobre caminar en la nieve, y la versión original nunca logró regresar. Si escuchas la canción que se canta en Alemania hoy, es probable que sea la versión de Hermann del período nazi.

6'Zwarte Piet, Wiedewiedewiet '
('Pete negro, Weed-A-Weed-A-Wheat')

https://www.youtube.com/watch?v=xZeNFKkPM9o

"Zwarte Piet" es una canción belga sobre "Black Pete", un popular personaje navideño holandés que ayuda a San Nicolás a entregar regalos. El villancico parece bastante inocuo en la superficie.Los cantantes le piden a Black Pete que le envíe saludos a Santa y que tire algo en su zapato vacío, una referencia a la tradición belga / holandesa de dejar los zapatos a San Nicolás para que los llenen en lugar de medias. ¿El problema? Black Pete es en realidad un personaje horriblemente racista y ha sido polémico en los Países Bajos durante décadas.

Verás, los actores que interpretan a Black Pete en las celebraciones navideñas siempre actúan en cara negra, y el personaje casi siempre está representado en los libros y en la cultura popular como una caricatura ofensiva de un hombre negro. Los holandeses insisten en que Black Pete es inofensivo y que su cara es negra porque tiene muchas heces por bajar por la chimenea. Los críticos, sin embargo, señalan que su ropa de alguna manera siempre permanece libre de hollín y milagrosamente intacta cada vez que se la ve. Además de eso, en el libro original que ayudó a consolidar la tradición del Pete Negro, un Papá Noel blanco lleva a su compañero a los Países Bajos en un barco y lo trata como a un sirviente a lo largo de la historia.

Tampoco ayuda que un traje típico de Pete negro incluya una peluca afro gruesa y unos labios grandes, rojos y brillantes. Así que canta la canción, por supuesto, pero debes saber que el personaje gracioso sobre el que estás cantando es esencialmente un esclavo que siempre es representado por un hombre blanco en cara negra.


5 'Aquí vamos A Wassailing'

"Here We Come A-Wassailing" es posiblemente uno de los villancicos de Navidad más tradicionales que existen, y generalmente se escucha a los villancicos de puerta en puerta durante la temporada de vacaciones, especialmente en el Reino Unido. La canción tiene que ver con la alegría y generosidad de la Navidad, con letras que suplican al dueño de la casa que sirva a los villancicos un vaso de cerveza y les ponga unas cuantas monedas antes de que se vayan. Es el origen de la tradición de la vela que realmente hace que esta canción sea espeluznante.

Históricamente, la costumbre comenzó en la Inglaterra feudal en las fincas de los señores, donde la navegación sirvió como una "válvula de seguridad" para evitar que los campesinos se volvieran demasiado resentidos con sus amos. El señor de la mansión daría comida y bebida a los campesinos que venían a navegar a sus puertas durante el invierno, a cambio de que dieran su bendición y su buena voluntad. Esencialmente, el señor le estaba dando a sus sujetos pobres, socialmente inferiores, algunos folletos para asegurarse de que no se rebelaran contra él en el próximo año. Pero la historia más antigua del origen de la expedición data de 1135 dC y afirma que un rey llamado Vortigern fue servido vino por una joven campesina muy bonita que lo saludó con "Lavert King, ¡era granizo!" El rey inmediatamente quiso dormir con ella, por lo que respondió con su propia tostada ("drinc hail"), la besó y le ofreció vino antes de tomar una copa. Así nació la tradición del wassailing. Entonces, cuando la gente hoy canta villancicos, sin querer, está rindiendo homenaje a la desigualdad social y un brindis creado por un viejo rey lujurioso.

"Here We Come A-Wassailing" también es desafortunado en sí mismo, ya que solía ser cantado por mendigos y huérfanos en las calles de Inglaterra cuando pedían comida durante las Navidades.

4'El huron carol '

Inventado por John de Brebeuf, un misionero jesuita de la tribu Huron en Canadá, este villancico del siglo XVII tenía la intención de enseñar a los nativos el nacimiento de Jesús al incorporar elementos de su propia cultura en la historia. Entonces, en las letras, Cristo nace en un albergue de corteza y envuelto en piel de conejo, mientras que tres jefes sabios le regalan con ofrendas de zorro y piel de castor. Es un poco cursi, claro, pero nada demasiado espeluznante. Es decir, hasta que descubras cómo murió Brebeuf.

Mientras los hurones toleraban su presencia y sus enseñanzas religiosas, los iroqueses no estaban muy contentos con los intentos de Brebeuf de convertir las tribus locales al cristianismo. Entonces, en 1649, lo capturaron junto con algunos otros misioneros y los quemaron en la hoguera después de torturarlos ritualmente. Parte de la tortura involucró verter agua hirviendo sobre la cabeza de Brebeuf para burlarse del bautismo, y los nativos también bebieron su sangre para absorber su valor para tolerar el dolor. Finalmente lo mataron, pero incluso la muerte misma fue dolorosa. Entonces, si alguna vez escuchas este himno pacífico, recuerda que podría haber sido uno de los factores que contribuyeron a la dolorosa muerte de su autor.

3 'El árbol de cerezo'

"The Cherry Tree Carol" es una canción sobre el Jesucristo por nacer que habla a José desde el vientre de María, por lo que las letras en sí mismas ya son bastante espeluznantes. Cuenta la historia de María y José caminando por un huerto, donde María le pide a José que recoja algunas cerezas para que las coma. Joseph responde rencorosamente que el verdadero padre de su hijo puede recoger la fruta para ella (en esta canción en particular, es aparentemente escéptico de todo lo relacionado con el "nacimiento virginal"), lo que lleva al feto en el útero de Mary a ordenar a Joseph que tire una rama por su madre. Toda la historia es vagamente perturbadora y definitivamente arroja al bebé Jesús bajo una luz más ominosa.

Según algunos estudiosos, la canción se originó en el Evangelio de la infancia de Pseudo-Mateo, un texto latino del siglo IX de dudosa autoría. La historia original que inspiró la canción es solo un poco mejor. Según el autor, el milagro tuvo lugar después del nacimiento de Jesús, cuando María y José huían del rey Herodes. La familia se detuvo para descansar debajo de un árbol de fecha, que Jesús (que solo tenía alrededor de dos en ese momento) ordenó que bajara sus ramas para que su madre pudiera escoger algunas fechas. Aunque esta versión es un poco mejor que un bebé no nacido que habla desde el vientre de su madre, todavía es bastante desconcertante pensar en Jesús de dos años hablando en oraciones completas y avanzadas como un niño poseído de una película de terror.

2 "Vi tres barcos"

El popular villancico navideño "Vi tres barcos (Come Sailing In)" ha confundido a algunos eruditos durante siglos. La interpretación más popular es que los tres barcos titulares en la canción representaron a los tres reyes magos en la historia de la natividad, pero aún no está claro cómo un trío de barcos podría haber llegado a Belén sin salida al mar el día de Navidad. Sin embargo, la teoría más prevaleciente en la actualidad sugiere que la canción en realidad no se refiere a la historia de la Navidad, sino a algo mucho menos adorable. Los estudiosos ahora sugieren que en la canción original, los barcos transportaban los cráneos de los tres reyes magos a la catedral de Colonia en Alemania.

Hasta el día de hoy, la catedral de Colonia es conocida por el Santuario de los Reyes Magos, un sarcófago dorado que se dice apócrifamente que contiene los restos de los Magos Bíblicos. Muchos ahora piensan que “I Saw Three Ships” hace referencia al transporte de esos restos a Alemania en el año 1162 dC, lo que hace que la canción sea menos sobre el nacimiento de Jesús y mucho más sobre el internamiento de restos humanos en su lugar de descanso final.

1'Jolakotturinn '(' El gato de Navidad ')

"Jolakotturinn" (o "The Christmas Cat") es una canción de Navidad increíblemente popular en Islandia, interpretada por Bjork, entre otros. La canción recibe su nombre de una popular leyenda islandesa sobre el gato Yule, una bestia temible que se dice que come niños que no reciben ropa nueva para Navidad. Parece un poco extraño castigar a alguien por no recibir un regalo específico, pero aparentemente se debe a que las familias islandesas tradicionales trataron de terminar todo el trabajo con su cosecha de lana otoñal en Navidad, y quienes ayudaron a contribuir recibieron una nueva prenda de vestir como uno de sus regalos Entonces, si los niños no encontraban al menos un par de calcetines en sus medias, básicamente significaba que habían sido perezosos y no habían ayudado con las tareas de la familia.

La tradición navideña islandesa puede ser increíblemente espantosa. También se dice que el gato Yule vive en la misma cueva que Gryla, una enorme ogresa que vive en las montañas de Islandia y hierve a niños traviesos en su caldero. Ella está casada con otro ogro sediento de sangre y también es la madre de los 13 Yuletide Lads, quienes también tienen una reputación de comerse al niño travieso ocasional.