10 canciones geniales que superaron a las listas de éxitos de EE. UU. Pero no se interpretaron en inglés
El single de K-pop de Psy, "Gangnam Style", se convirtió en un megahit en los Estados Unidos y en todo el mundo cuando se lanzó en 2012. Alcanzó el puesto número 2 en la lista Billboard Hot 100 de EE. UU. E incluso rompió un récord mundial, convirtiéndose en el primer Video para ser visto más de dos mil millones de veces en YouTube. Pero esta no fue la primera vez que una melodía de lengua extranjera se hizo popular en los Estados Unidos.
A pesar de que la gran mayoría de los estadounidenses no tienen ni idea de lo que realmente estaban diciendo, estos 10 artistas también lograron encontrar el éxito en la tierra de Bruce Springsteen y el pastel de manzana. Y no, "Macarena" no cuenta.
10'Da Da Da '
Trío
Después de que fuera lanzada por la banda alemana Trio en 1982, la canción de baile pop "Da da da, ich lieb 'dich nicht du liebst mich nicht aha aha aha" (afortunadamente a menudo acortada a solo "Da Da Da") experimentó un éxito relativo en las listas de música de EE. UU., alcanzando el número 33 en la lista de reproducción del US Billboard Hot Dance Club Play.
La canción recibió aún más atención a través de su uso en varios comerciales, como un comercial de 1997 de Volkswagen of America y un comercial de Internet Explorer de Microsoft que se emitió el mismo año. La estrella del pop estadounidense Christina Aguilera incluso cubrió la canción para un anuncio de Pepsi en 2006.
En 1985, a raíz de su exitosa canción, Trio produjo una película llamada Drei Gegen Drei (en inglés: Tres contra tres). En esta película de comedia de acción, tres residentes de Berlín, interpretados por los tres miembros de la banda, se mezclan con tres corruptos generales sudamericanos, también interpretados por la banda. La película no tenía nada que ver con su música y, como era de esperar, fracasó. Su banda sonora se convirtió en el último álbum de Trio, y poco después de su lanzamiento, la banda lo abandonó en medio de disputas financieras.
9'Du Hast '
Rammstein
http://www.youtube.com/watch?v=KzGKsXPBILw
La banda alemana de metal industrial Rammstein ha encontrado bastante éxito en los Estados Unidos durante las últimas dos décadas. Su canción de 1997, "Du Hast", alcanzó el número 20 en el US Billboard Mainstream Rock Songs Chart. Además de alcanzar el éxito en las listas de éxitos, la canción ha aparecido en varias bandas sonoras para películas, sobre todo en la banda sonora de 1999. La matriz.
Rammstein encontró un mayor éxito en los EE. UU. Con su canción de 2004 "Amerika", un comentario sobre la influencia mundial de la cultura estadounidense, completo con una parodia de video musical del aterrizaje lunar de 1969 del Apolo 11, que alcanzó su punto máximo en el número 40 en el Billboard Alternativo de Estados Unidos. Gráfico.
La letra de la canción es una metáfora, que resalta el hecho de que la cultura estadounidense se extiende a todo el mundo, lo que la hace virtualmente ineludible. Por ejemplo, en el video musical de la canción, se ve a los actores que representan a las tribus africanas comiendo de cajas de pizza y sentados en el regazo de Santa Claus. La canción hace varias alusiones a otros alimentos culturales estadounidenses, con Coca-Cola, Wonderbra y Mickey Mouse en las letras, colocadas satíricamente junto con referencias a la guerra.
A partir de este año, Rammstein está en pausa.
8'Ca plane pour moi '
Plástico Bertrand
http://www.youtube.com/watch?v=v98HEQvtpgo
Esta pegadiza canción punk-pop en idioma francés fue lanzada por el cantante belga Plastic Bertrand en 1977. Alcanzó el número 47 en el US Billboard Hot 100 Chart.
En 2006, casi 30 años después de la publicación de "Ca plane pour moi", surgieron preguntas sobre quién proporcionó las voces para la canción. Lou Deprijck, el productor de la canción, afirmó que él fue quien la cantó, no Bertrand. Se produjo un caso judicial, y el juez falló a favor de Bertrand, calificándolo de "intérprete legal" de la canción.
Pero en 2010, la sentencia fue apelada y revocada. La nueva decisión de la corte se produjo después de que un experto lingüista analizó la versión de la versión de la canción de Deprijck en 2006 y determinó que él también era el que cantaba en la pista original. El experto dijo que llegó a esta conclusión basándose en el acento de Deprijck. Poco después, Bertrand admitió que no proporcionó las voces para ninguno de sus primeros cuatro álbumes de estudio.
7'Eres tu '
Mocedades
"Eres tu" fue interpretada originalmente por la banda española Mocedades como una entrada en el Festival de la Canción de Eurovisión de 1973. Ganó el segundo lugar en el concurso y más tarde fue lanzado como single, alcanzando el número 9 en el US Billboard Hot 100 Chart.
Tras el éxito de la canción, Mocedades grabó versiones en inglés, alemán, francés, italiano y vasco. La canción también ha sido cubierta cientos de veces y por varios músicos conocidos, como Bing Crosby, Charo y Perry Como.
Una versión de portada, grabada por Eydie Gorme el mismo año en que se lanzó el original, se convirtió en un éxito menor, alcanzando el número 41 en el US Billboard Adult Contemporary Chart. Puedes reconocer esta canción de la película de 1995 Chico tommy. En una escena memorable, los personajes de Chris Farley y David Spade cantan junto a "Eres tu" mientras toca en la radio del auto.
Mocedades ha estado activo durante 45 años impresionantes, aunque con una gran cantidad de cambios en los miembros.
6 Diligencia (Parte I) '
Enigma
El éxito de dance-pop de 1990 de Enigma, "Tristeza (Parte I)" presenta a gregorianos, voces de coro cantadas en francés y latín, porque, por supuesto, no hay nada como mejorar tus habilidades latinas en la escuela secundaria mientras estás en el club. La canción alcanzó el número 5 en el US Billboard Hot 100 Chart y el número 1 en el Hot Dance Club Play Chart. La canción también fue muy popular fuera de los Estados Unidos, alcanzando el número 1 en la friolera de 24 países.
El CD single de cinco pistas para los EE. UU. Incluyó varias versiones diferentes de la canción, incluyendo un "Violent US Remix", un "Meditation Mix" y un "Extended Trance Mix". La mayoría de las voces gregorianas de la canción fueron tomadas, sin permiso, de un álbum de 1976 del coro alemán Capella Antiqua München y del director Konrad Ruhland. Presentaron una demanda por ello en 1994, que se resolvió con una compensación financiera.
El proyecto de música alemán New Age Enigma todavía está activo hoy, aunque no han lanzado un álbum desde 2008.
5'99 Luftballons '
Nena
http://www.youtube.com/watch?v=qfPTC7-wCL8
La canción de protesta contra la guerra "99 Luftballons", lanzada por la artista alemana Nena en 1983, alcanzó el número 2 en el US Billboard Hot 100 Chart. Después del éxito de la versión original, Nena lanzó una versión en inglés llamada "99 Red Balloons", que encabezó las listas de éxitos en el Reino Unido, Canadá e Irlanda, pero, curiosamente, nunca llegó a los Estados Unidos. La canción trata sobre una guerra nuclear que comienza después de que un civil lanza al aire una bolsa llena de globos de helio y, por error, son registrados como misiles por un sistema de alerta temprana.
En 2006, como parte del esfuerzo de ayuda por el huracán Katrina, VH1 Classic permitió a los espectadores que hicieron una donación de $ 35,000 programar el canal con los videos musicales de los años 60, 70, 80 y 90 que eligieron durante una hora completa. Curiosamente, un espectador que hizo la fuerte donación optó por los videos musicales tanto de "99 Luftballons" como de "99 Red Balloons" para ser reproducidos continuamente durante toda la hora.
A los 54 años, Nena sigue activa. Su último álbum fue lanzado en 2012, y aún mantiene el éxito que le trajo "99 Luftballons". Incluso lanzó una versión modernizada de ella en 2002.
4'La Bamba '
Ritchie Valens
Esta es la adaptación más conocida de la canción popular mexicana "La Bamba", lanzada por Ritchie Valens en 1958. La versión de Valens alcanzó el número 22 en el US Billboard Hot 100 Chart y ocupa el puesto número 354 en Piedra rodante Lista de la revista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos.
Poco después del éxito de "La Bamba", Valens, un pionero del movimiento de rock and roll en idioma español, murió trágicamente en el accidente aéreo del 3 de febrero de 1959 que también se cobró la vida de las leyendas de la música Buddy Holly y JP "The Big Bopper "Richardson. A través de la canción "American Pie" de Don McLean en 1971, la fecha se conoció como "The Day the Music Died".
En 1987, Los Lobos cubrieron la canción como la pista del título de la Bamba, una película biográfica sobre la vida de Valens. Esta versión trazada en el número 1 en los Estados Unidos. Probablemente sea seguro asumir que "La Bamba" se ha convertido en la solicitud más popular que reciben las bandas de mariachi de restaurantes mexicanos de todo el mundo.
3'Rock Me Amadeus '
Falco
El músico austriaco Falco lanzó "Rock Me Amadeus" en Alemania en 1985, y lo lanzó al resto del mundo en 1986. La canción pronto se ubicó en el primer lugar en la lista Billboard Hot 100 de EE. UU. Se ubicó en el puesto número 87 en la lista de VH1 de "Las 100 mejores canciones de los 80" y en el número 44 de su lista de las "100 maravillas de un solo golpe". Como su nombre indica, la canción es sobre el compositor de música clásica. Wolfgang Amadeus Mozart. El video musical combina elementos de la era de Mozart, de finales del siglo XVIII, con elementos de los años ochenta.
Muchos han parodiado "Rock Me Amadeus", incluyendo "Weird Al" Yankovic, en su canción de 1986 "Polka Party". Las variaciones de la canción también han aparecido en programas populares como Los Simpsons, Hombre de familiay El Daily Show con Jon Stewart.
Falco murió trágicamente cuando su camioneta chocó con un autobús en la República Dominicana en 1998. Tenía solo 40 años.
2'Sukiyaki '
Kyu Sakamoto
La canción "Sukiyaki" del cantante japonés Kyu Sakamoto (que no debe confundirse con la sopa japonesa del mismo nombre) fue lanzada en Japón en 1961 y en EE. UU. En 1963. Alcanzó el número 1 en la lista de Billboard Hot 100 de EE. UU. Es la única canción en japonés que ha superado las listas de música en los Estados Unidos. También es uno de los singles más vendidos de todos los tiempos, ya que ha vendido más de 13 millones de copias.
Al igual que Ritchie Valens, Sakamoto también murió trágicamente en un accidente aéreo. El 12 de agosto de 1985, cuando tenía 43 años de edad, Sakamoto murió en el accidente del vuelo 123 de Japan Airlines, que fue el accidente de un solo avión más mortal de la historia, matando a 520 personas.
La canción "Sukiyaki" ha vivido durante décadas, apareciendo con frecuencia en la cultura pop de los Estados Unidos. Ha sido presentado en programas de televisión como Malcolm en el medio y Hombres Locos y peliculas como los ángeles de Charlie, para nombrar unos pocos.
1'Dominique '
La monja cantante
La canción en francés "Dominique" fue lanzada en 1963 por la cantante belga Jeanine Deckers, más conocida como "Soeur Sourire" o "The Singing Nun". Alcanzó el número 1 en el US Billboard Hot 100 Chart, donde se mantuvo. Cuatro semanas, incluso vendiendo artistas como Elvis Presley y los Beatles. Singing Nun nunca repitió el éxito internacional que tuvo con "Dominique", y en 1985, cuando tenía 51 años, Deckers y su compañera de vida Annie Pecher se suicidaron con una sobredosis de barbitúricos y alcohol.
Si eres fan de los FX's Historia de horror americanaPuede reconocer la canción, ya que se tocó con frecuencia en la segunda temporada del programa.En ella, la canción se reproduce una y otra vez en un manicomio, y los pacientes son castigados si intentan evitar que se toque. Escúchelo una vez, y se dará cuenta de que escucharlo durante las 24 horas del día se volvería tortuoso.