10 errores comunes del idioma inglés

10 errores comunes del idioma inglés (Conceptos erróneos)

Debido a que el inglés es un lenguaje tan complejo, está lleno de trampas en las que todos caemos con frecuencia. Con esta lista espero aclarar al menos algunas de las confusas palabras que usamos todos los días. Esta es una lista de algunos de los errores más comunes que las personas cometen con el inglés.

1. Práctica / Práctica

En el inglés estadounidense, la práctica se usa como verbo (hacer palabra) o sustantivo (nombrar palabra). Por lo tanto, un médico tiene una práctica, y una persona practica el violín. En el inglés del Reino Unido, la práctica es un sustantivo, y la práctica es un verbo. Un médico tiene una práctica, pero su hija practica el piano.

Aunque sea nuestro idioma, ciertamente cometemos muchos errores. ¡Compre el Diccionario de inglés insoportable: un compendio de errores en gramática, uso y ortografía con comentarios sobre lexicógrafos y lingüistas en Amazon.com!

2. Comprado / Traído

Comprado se relaciona con comprar algo. Traído se relaciona con traer algo. Por ejemplo, compré una botella de vino que había traído de Francia. La manera fácil de recordar cuál es cuál es el inicio de 'br' y el hecho de traer también lo hace. Compra y compra comienza con 'b' solamente. Este es uno de esos difíciles que un corrector ortográfico no puede detectar.

3. Tu / tu eres

Tu significa "pertenecer a ti". Eres medio de "eres". La forma más sencilla de calcular la correcta para usar es leer la oración. Por ejemplo, si dices que “te ves bien, los vaqueros” expande el apóstrofe. La oración expandida diría "eres un jeans, te ves bien", obviamente sin sentido. Recuerde, en inglés, el apóstrofe a menudo denota una abreviatura.

4. Es / es

Como en el caso anterior, el apóstrofe denota una abreviatura: es = es. Su significado "le pertenece". Aquí surge la confusión porque también usamos un apóstrofe en inglés para denotar la posesión. excepto en este caso; si quieres decir "la bolsa del gato", dices "su bolsa" no "su bolsa". "Es" siempre significa "es" o "tiene". "Es un día caluroso". "Ha sido divertido verte".


5. Dos / To / Too

Con una 'w' significa el número 2. Con una 'o' se refiere a la dirección: 'a Francia'. Con dos "o" significa "también" o se refiere a cantidad, por ejemplo: "Hay demasiado dinero". Una buena manera de recordar esto es que también tiene dos 'o', es decir, tiene más 'o' que '', por lo que se refiere a la cantidad.

¡Obtenga envíos gratuitos, miles de películas y millones de canciones en streaming con una prueba GRATUITA de Amazon Prime en Amazon.com!

6. Desierto / Postre

Esto es confuso porque en inglés una 's' en sí misma se pronuncia frecuentemente como una 'z' y dos 's se pronuncian normalmente como una' n '(por ejemplo: premio, prissy). En este caso, el desierto sigue la regla: significa una gran extensión de arena. Sin embargo, el postre se pronuncia "dez-urt" con énfasis en la segunda sílaba, es decir, algo que comemos como parte de nuestra comida. Para empeorar las cosas, cuando una persona abandona el ejército sin permiso, se escribe desierto. Entonces, resumamos:

desierto (pronunciado dez'-it): tierra seca
desierto (pronunciado dez-urt '): abandono
postre (pronunciado dez-urt '): ¡ñam ñam! - Recuerda, dos es porque quieres una segunda ayuda!

Oh, una cosa más, otro error muy común es usar la palabra postre (dos) para decir pudín: pudín es un plato dulce, que a menudo consiste en algún tipo de pastel o helado. El postre es fruta o queso, normalmente se toma después del curso de pudín.

7. Secador / Secador

Si tu ropa está mojada, ponla en una secadora. Eso los hará más secos. Un secador de pelo también hace que el secador de pelo.


8. Elegir / Elegir

En realidad, es bastante fácil de recordar: en inglés generalmente pronunciamos 'oo' tal como está escrito, como "moo". La misma regla se aplica aquí: elegir se pronuncia como se escribe (con un sonido 'z' para la 's'), y se dice como "nariz". Por lo tanto, si tuvieras que elegir visitar Timbuktu, es probable que elijas volar allí. Elegir es el tiempo pasado, elegir es el tiempo presente.

9. Perder / soltar

Este es confuso. En este caso, contrariamente a las reglas normales del inglés, el single 's' en loose se pronuncia como una 's', como en el uso de pantalones demasiado holgados. Por otro lado, perder se relaciona con la pérdida, por ejemplo: "Espero que no perdamos este juego". Una buena manera de recordar esto es que en la palabra "perder" ha perdido la segunda "o" de perder. ¡Si no puedes recordar una regla tan simple, eres un perdedor!

10. Literalmente

Este no solo se usa a menudo por error, es increíblemente molesto cuando se usa de manera incorrecta. Literalmente significa "realmente sucedió"; por lo tanto, a menos que viva en un universo paralelo con diferentes reglas de la física, no puede decir "literalmente salió volando por la puerta". Decir que alguien "salió volando por la puerta" es hablar en sentido figurado, se podría decir "él salió volando por la puerta en sentido figurado", pero figurativamente generalmente está implícito cuando se describe algo imposible. Literalmente solo se puede usar en el caso de hechos, por ejemplo: literalmente explotó después de tragar la granada. Si lo hizo, de hecho, tragó la granada y explotó, esa última frase es perfectamente correcta. No sería correcto decir "ella lo molestó y él literalmente explotó" a menos que ella sea la Mujer Maravilla y su ira pueda causar que la gente explote.

Bonus: me podría importar menos

Tengo que agregar este como un bono porque es uno que odio especialmente.Cuando dices "No podría importarme menos", estás diciendo "Me importa un poco, así que no podría importarme menos". La mayoría de las personas que usan esta frase horrible quieren decir "No me podría importar menos", lo que significa "Me importa tan poco que no podría importarme menos".

Bonus 2: Irónico

¿No es irónico? En realidad, no, la mayoría de las veces no lo es. La ironía, en su verdadera forma, es cuando le dices algo a una persona que no entiende lo que realmente quieres decir, pero otra persona sí. Esencialmente, hace al oyente la peor parte de la broma sin que se den cuenta. Esto se denomina ironía dramática o trágica porque se originó en el escenario donde la audiencia sabía lo que estaba sucediendo, pero la víctima en el escenario no. El ejemplo más sostenido de ironía dramática es, sin duda, el Edipo Rex de Sófocles, en el que Edipo busca al asesino del antiguo rey de Tebas, solo para descubrir que es él mismo, un hecho que el público siempre ha sabido.

Otra forma de ironía es la ironía socrática, en la cual la persona pretende ignorar un tema para mostrar verdaderamente la ignorancia de la persona con quien está discutiendo.

Desafortunadamente, la pobre Alanis Morissette no tenía ni idea cuando dijo "es un viaje gratis cuando ya pagaste" o "es como la lluvia el día de tu boda". Esto no es una ironía, es una desgracia o una coincidencia.

Para resumir, básicamente la ironía es una figura del habla en la que lo que se afirma no es lo que se quiere decir. El sarcasmo puede ser un tipo de ironía.

Personal de Listverse

Listverse es un lugar para exploradores. Juntos buscamos las gemas más fascinantes y raras del conocimiento humano. Tres o más listas de hechos diarios.