Top 10 lenguas secretas

Top 10 lenguas secretas (Humanos)

Algunas lenguas secretas existen en el mundo de hoy, habladas y entendidas solo por aquellos que saben. Estas diversas lenguas secretas son empleadas por una amplia gama de grupos, incluidos curanderos tradicionales, luchadores profesionales, ciudadanos de comunidades específicas e incluso criminales. Aquí se explican en detalle diez idiomas secretos, completos con enlaces a algunos diccionarios o conversores que pudimos encontrar.

10 Polari


Polari comenzó como un medio de comunicación entre los navegantes británicos en el siglo XIX, pero se convirtió en el idioma no oficial de los homosexuales británicos entre los años 1930 y 1960, cuando ser gay era ilegal en Gran Bretaña. Polari permitió que los homosexuales hablaran en secreto con ellos mismos y entablaran conversaciones con extraños que, según ellos, eran homosexuales. Si el extraño respondía, sabían que era un juego, pero si no lo hacía, seguían ocupándose de sus asuntos, todo sin dar una pista de su sexualidad.

En Polari, el sexo se llama "comercio", mientras que "cottaging" se refiere al acto de buscar parejas en los baños. "Vada" significa "mirar", "dolly eek" se refiere a una cara bonita, y un "pollo" es un hombre joven. Los agentes de policía se llaman "sharpy", "lilly law" o "charpering omi", mientras que un hombre atractivo se llama "plato". Un teléfono se llama "polari pipe", mientras que Polari en sí significa "hablar". Un diccionario Los términos de Polari se pueden encontrar aquí.

9 cerdo latino


Los niños, y algunas veces los adultos, usan Pig Latin, que se forma alterando las palabras del idioma inglés, para comunicarse en secreto entre ellos. Se usó por primera vez alrededor de 1869 y se le han dado otros nombres, como Hog Latin, Goose Latin y Dog Latin. Algunas palabras en latín como "ixnay", que se derivaron de la palabra "nix" y "amscray", que se derivó de la palabra "scram", se han adoptado en el idioma inglés.

La conversión de una palabra en inglés a Pig Latin depende de la letra o grupo de letras que comienza la palabra. Si comienza con una vocal, "way" se agrega a su final, por lo que "awesome" se convierte en "awesomeway". Si comienza con una consonante seguida de una vocal, la consonante se mueve al final de la palabra, y "ay "Se agrega, por lo que" feliz "se convierte en" appyhay ". Si comienza con dos consonantes, ambas consonantes se mueven al final de la palabra, y se agrega" ay ", por lo que" niño "se convierte en" ildchay ".

Un convertidor de English-Pig Latin se puede encontrar aquí. "Pig Latin" se traduce como "igpay atinlay", y para los curiosos, "Listverse" se traduce como "istverselay".


8 Leet


Leet, Leet speak o Hackspeak funcionan al reemplazar letras individuales en una palabra con un solo número, símbolo o grupo de números o símbolos que se parecen a la letra. Por ejemplo, “Hacker” se deletrea “| - | @ k3r”, donde “| - |” representa “H”, “@” representa “a”, “k” representa “ck”, “3” representa “e, "Y" r "se mantiene sin cambios.

Leet fue iniciado por un grupo de hackers de élite en la década de 1980. Lo usaron para pasar mensajes secretos entre los miembros. Sin embargo, algunos usuarios de Internet pueden leer Leet, aunque con cierta dificultad. Las computadoras no pueden leer Leet, por lo que los spammers lo incluyen en los correos electrónicos para evitar los filtros de spam. Algunos usuarios de Internet también lo utilizan para crear contraseñas, que son difíciles de descifrar para el software utilizado por los piratas informáticos (que se dirige a las palabras en inglés encontradas en el diccionario) pero que el usuario puede recordar fácilmente.

Un convertidor de Leet-Inglés se puede encontrar aquí. "Leet" se traduce en "L337", mientras que "Listverse" se deletrea "Li57V3rZ3".

7 Boontling

Autor de la foto: La revisión de París

Boontling es el idioma no oficial de Boonville, California, donde se habla desde 1880 hasta 1920. Es una mezcla de varios idiomas nativos americanos, español y palabras de jerga creadas por los lugareños. Una razón por la que Boontling permanece confinado en Boonville es debido a estas palabras de jerga, que los lugareños temen que los forasteros usen para burlarse de ellos, ya que se formaron a partir de los nombres y características de los lugareños.
 
"Jeffer", por ejemplo, significa "fuego", y "jeffer" significa quemar. Ambos llevaban el nombre de un hombre llamado Jeff Vestal, a quien le gustaba iniciar incendios dondequiera que iba. Del mismo modo, para "charlie" alguien quiere avergonzarlos. Fue nombrado después de un hombre nativo americano local llamado Charlie Ball, que era famoso por personas embarazosas. También hay "shoveltooth", que significa "doctor". Fue nombrado después de que uno de los médicos de la ciudad, que tenía los dientes anchos. "Tige" significa "loco" y lleva el nombre de un borracho apodado Tige, quien obtuvo el apodo de su hábito de cantar la canción "Hold That Tiger".
 
También hay "almittey" ("eructar"), que lleva el nombre de una mujer llamada Almittey, que era conocida por sus eructos demasiado frecuentes, y "cabeza de manzana", que significa "novia". Primero se usaba para referirse A la novia de un nativo, que tenía una cabeza pequeña. El arte de hablar Boontling se llama "arpa", y un diccionario de Boontling se puede encontrar aquí.
 

6 Carnie

Crédito de la foto: Hugo Fernandes.

Los luchadores profesionales usan a Carnie (o Carny talk) para hablar entre ellos, incluso si están frente a una audiencia.Su origen se remonta al inicio de la lucha profesional, cuando los trabajadores de los carnavales (llamados carnies) lo utilizaban para comunicarse durante simulacros de luchas públicas.
 
En Carnie, "eaz", que se pronuncia "ee-uhz", se agrega antes de la vocal de cada sílaba. Entonces, "es" se convierte en "eazis", y "Kelley" se convierte en "Keazelleazey". Además de agregar "eaz" a las palabras en inglés, Carnie contiene varias palabras de jerga, como "Andre shot", que lleva el nombre de Andre the Giant. Se refiere a la exageración del físico de un luchador mediante disparos desde ángulos específicos.
 
También hay un "Combate de Batman", que se refiere a un enfrentamiento pobre y poco interesante, "vencido", que se usa cuando un luchador es golpeado por un grupo de luchadores, y "calor enlatado", que ocurre cuando se producen gritos y abucheos. añadido a la arena de lucha libre a través de altavoces o editado para su emisión. Un diccionario para hablar de Carny se puede encontrar aquí.
 

5 Lunfardo


Los presos en Argentina usan Lunfardo para comunicarse en secreto entre ellos. El idioma, que fue utilizado por primera vez por miembros de la clase baja de Buenos Aires, contiene palabras de idiomas como español e italiano. Tiene más de 5,000 palabras y uno de sus pilares es el uso de versos: el cambio de las sílabas de una palabra. Café, por ejemplo, se pronunciafeca.
 
Lunfardo fue popularizado en Europa por la proliferación de la música de tango, que la denotó como un lenguaje violento y sexual. En 1943, su uso en la música de tango fue prohibido a instancias de los moralistas, cuyas cejas se alzaron después de que los jóvenes comenzaron a usarlo. Su uso entró en decadencia en la década de 1950, pero regresó en la década de 1960. No hay un diccionario o conversor Lunfardo-Inglés, pero los lectores que entienden el español encontrarán aquí un diccionario en español-Lunfardo.

4 Swardspeak


Swardspeak, jerga gay o hablar gay es el lenguaje secreto utilizado por los gays en Filipinas. Se formó debido a la actitud hostil de la comunidad de los no días hacia los gays. Es una mezcla de inglés, español, japonés y varios idiomas nativos de Filipinas, incluidos el tagalo, el cebuano, el Waray, el Bicolano y el Hiligaynon. Los nombres de políticos locales y extranjeros, celebridades y marcas también se adoptan como palabras y significados en Swardspeak. "Sward" en sí es el argot filipino para "gay".

Swardspeak no tiene reglas o estándares fijos, y diferentes localidades tienen sus propios dialectos. Las palabras se agregan cuando es necesario y se eliminan cuando no lo son. Algunos oradores incluso reemplazan la primera letra de una palabra Swardspeak con una combinación de una o dos letras y reemplazan los sonidos vocales "a", "o" y "u" con "er", "or" y "ur" para hacer que suene como un idioma extranjero y confundir aún más a los no habladores.

Swardspeak es un idioma de la prima de Bahasa Binan de Indonesia, que funciona agregando "en" al medio de una palabra y eliminando otras letras. Binan, que a su vez se refiere a un travesti masculino, es de la palabra banci. El "ci" se eliminó, mientras que "in" se colocó entre "b" y "an".

Los 3 ladrones no pueden


También llamado Rogue's Cant o francés de Peddler, Thieves 'Cant fue un idioma preferido para la comunicación secreta entre ladrones y mendigos en varios países anglófonos, incluido Gran Bretaña. Su uso ha disminuido considerablemente, aunque todavía es utilizado por pandillas en los Estados Unidos y Gran Bretaña. Hay dos versiones de Thieves 'Cant: Simple Thieves' Cant y Advanced Thieves 'Cant.

Simple Thieves 'Cant es el más popular de los dos y fue utilizado por criminales novatos, ciudadanos de clase baja y agentes de la ley. El Canto de los ladrones avanzados, que muchos oradores del Canto de los ladrones simples no sabían que existía, fue utilizado por criminales de nivel superior. Incluso entonces, rara vez se usaba o escribía y solo podía aprenderse oralmente de un criminal experimentado.

En el Canto de los ladrones simples, un criminal se llama "pichón de palomas", la víctima se llama "paloma" y el arte de falsificar dinero se llama "Dibujar la foto del rey". En el Canto de los ladrones avanzados, "desierto" es "Akbun", "diamante" es "urtel", "granja" es "narak", "comida" es "seguro" y "hola" es "sindita". Aquí se puede encontrar un diccionario de ladrones simples. uno para Advanced Thieves 'Cant se puede encontrar aquí.

2 Nushu


Nushu, que significa "escritura de mujeres", es un lenguaje solo para mujeres utilizado por mujeres chinas. Se originó en la provincia china de Hunan, alrededor del 15 a. C., cuando las mujeres, a quienes se les prohibió obtener una educación, la utilizaron para comunicarse en secreto entre ellas. El lenguaje era un secreto bien guardado y solo fue conocido en Occidente en los años ochenta.

Algunos de sus personajes se derivaron del idioma chino, mientras que otros se inventaron. Al igual que el chino, Nushu se escribe y lee de arriba a abajo y de derecha a izquierda. Pero a diferencia de los chinos, sus personajes ocupan menos espacio y contienen más líneas curvas. El último orador Nushu competente fue Yang Huanyi, quien murió a la edad de 94 o 98 años en 2004.

1 Kallawaya

Crédito de la foto: WilderUtopia.com

El idioma Kallawaya es hablado exclusivamente por miembros de la tribu Kallawaya de Bolivia. Los Kallawayas, que residen en seis aldeas en la región boliviana de Apolobamba, son curanderos médicos tradicionales que usan el lenguaje con fines curativos, aunque a veces lo usan en sus conversaciones diarias.

El idioma kallawaya se derivó del idioma quechua hablado por los incas. No está escrito sino que se transmite oralmente de padre a hijo o de un experto sanador a su alumno. Los niños están exentos de aprender Kallawaya, y solo está reservado para adolescentes y adultos que desean convertirse en curanderos tradicionales. Está desapareciendo rápidamente y tiene menos de 100 hablantes vivos.